《藏地密码5》

下载本书

添加书签

藏地密码5- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
于后者,因为在《木乃伊3》里出现了众多的中国演员,大家相信他对中国题材的把握要胜于前者。   

  而支持前者的人群,也有自己的理由,因为该片男女主角有望由布莱德·彼特和她的妻子安吉丽娜·朱莉担当,他们曾主演过道格·里曼那部著名的《史密斯夫妇》。卓木强巴这个角色很有可能就落在布莱德·彼特身上,但《虎胆龙威》系列的主演布鲁斯·威利斯也对该片剧本产生兴趣,不知道这回他是否可以〃打败〃彼特赢得这个硬汉角色。   

  对一些读者来说,卓木强巴身边那个叫唐敏的小女孩,很让人反感,而这个娇小的角色,好莱坞很容易就想到了生活中也不安分的薇诺娜·赖德,但比她更年轻、而且风头正旺的艾伦·佩吉则在年龄上更具优势。   

  而安吉丽娜·朱莉也不能高枕无忧,主演过《杀死比尔》的多戏路女星乌玛·瑟曼也将是书中女教官吕竞男这个角色的有力竞争者。当然,各位中国读者和影迷期盼的还是,导演将如何把这样的西藏题材故事拍成西方电影,会不会有马丁·西科塞斯翻拍《无间道》的效果,观众还要拭目以待。         

。←虫工←木桥 书←吧←  

第16节:《藏地密码》的国际化畅销之路(1)         

  第十六部分:   

  《藏地密码》的国际化畅销之路   

  《藏地密码》的国际化畅销之路:韩国、越南版权尘埃落定   

  2008年国际版权最火的中国原创小说《藏地密码》,最近在天津国际书展上又备受海外出版商青睐。《藏地密码》第一部在内地上市仅4个月,已经突破50万册,第二部和第三部也接近30万册,这在图书市场整体萎靡的08上半年,不能不说是一个出版奇迹。近日,《藏地密码》的策划者之一北京读客图书有限公司策划总监刘按向记者透漏:〃《藏地密码》在经过了50多家内地出版机构抢简体版权、台湾20多家出版机构抢夺繁体版权之后,天津国际书展又被韩国30多家出版机构抢《藏地密码》韩国版权,其中BuenLibro出版集团在这次版权争夺战中遥遥领先,不出意外,近日他们将和《藏地密码》的出版者重庆出版社正式签订版权协议。而企鹅集团与哈珀o柯林斯、西蒙·舒斯特等出版巨头也通过各种方式对《藏地密码》的全球版权表达了浓厚的兴趣。〃   

  关于《藏地密码》的全球版权,记者向英国企鹅出版集团北京办事处求证此事时,中国区总经理周海伦对记者说,她本人已经读过《藏地密码》,目前正在审读相关资料,相信在08年底之前可能会有一个结果。让人感到意外的是,美国哈珀·柯林斯出版集团为了表达购买《藏地密码》的意向,竟然把电话打到了国务院新闻办公室。   

  而越南的雅南文化传播有限公司驻中国办事处负责人黄秋恒女士,在阅读了《藏地密码》后,非常激动,她很想把这本关于西藏的百科全书式小说介绍到越南去。不过,越南的图书市场增量很小,北京读客图书有限公司在了解了真实情况后,以象征性的5千美金,把《藏地密码》的越南版权签给了雅南文化,目的是希望越南的朋友也能通过《藏地密码》这本西藏奇书体会到西藏文化的魅力。   

  刘按最后对记者说:〃《藏地密码》可以说是中国图书走出去的一个里程碑。《红楼梦》走出去,用了一百年;《狼图腾》走出去,用了五六年;而《藏地密码》走出去,仅用了一年。这是整个中国出版界的骄傲。〃   

  《藏地密码》国际化畅销之路的启示:什么样的中国原创作品才能走出去?   

  《藏地密码》一出版就引发海内外版权争夺战,取得了很多专业作家都无法取得的成绩,这在中国的图书市场上是十分罕见的。它的成功似乎彰显了中文小说走向国际的秘籍:有本土元素但不让人无法理解,有文化但不晦涩。          

BOOK。←虹←桥书←吧←  

第17节:《藏地密码》的国际化畅销之路(2)         

  台湾普天文化陈奕君总编辑认为,〃有文化但不晦涩〃至少是大陆小说走进台湾的必备条件。台湾读者想看的就是〃大陆地区特有的,台湾作家肯定写不出来的东西。但同时,在文化上又比国外的小说更容易接受。例如前不久红极一时的盗墓类小说就属于此类〃。 08年台湾普天以5万美金引进了《藏地密码》,这是他们今年最高价引进的内地小说。   

  企鹅集团的周海伦告诉记者,能够让他们感兴趣的中国图书,应该具有比较强的故事性和情节性,同时能够向西方读者揭示他们所不了解的中国。    

  《藏地密码》策划人之一、出版界新锐编辑闫超认为,中国的小说要想获得国际上的认可,首先在文化上应该是没有局限的,想要表达的东西是全人类共通的。    

  〃我们国家很多书在版权输出时遇到问题,多半是因为作家意识上的局限,他们总是闭门造车,一味地追求想当然的文学性,写的东西不好看,让人没有读下去的欲望。这种局限性使他们的作品连自己国家的人都不爱看,更没办法和其他的文化分享。   

  〃另外,有趣也是全人类阅读此类图书时的共性。类似何马这样的〃文坛外高手〃,一开始就没想着要出书。所以,他没有把写作当作写作,处在没有目的性的放松状态时,写的东西就更容易好玩。写法上更会考虑大多数人的阅读习惯,要让读者有阅读快感。    

  〃作家可以有很深邃的思想,但不能因此而让人感到做作,应该有举重若轻的能力,而我们的很多作家,事实上是举轻若重了。〃         

虹桥书吧BOOK。  

第18节:作者序         

  第十七部分:   

  《藏地密码》作者序:我只希望更多的人,读到更好的故事   

  听编辑说,很多读这本书的朋友,希望知道更多有关这个故事后面的内容,希望知道这个故事的创作意图以及我本人的感受,因此,黑夜来临,伴随余震轻颤,我开始写这篇序。   

  关于这个故事,首先要感谢的是众多的读者和给予出版的编辑,如果没有你们的支持,我实在难以想象自己怎么可能完成一部长达百万余字的小说,花两年多时间讲这个故事,无疑是一件痛苦的事,我不知道其他作者是怎么做到的,但我自己做过之后,我感到身心疲惫。不过还好,在广大读者的支持下,总算挺过来了,虽然目前还没有完稿,不过,那些线索,那些思路,都比我刚刚开始创作的时候清晰了很多,至少我在一大堆如同乱麻的历史资料痕迹中,找到了所有我需要的东西……   

  这个故事构思形成已经很久了,如今的创作终于接近尾声。正如一些读者朋友所言,读我的故事就好像看美国大片,一看到开头就猜到了结局,最大的乐趣就在那探险的旅途之中,当然,能带领大家走回一千多年前的古文明时代,见到那些让人臆想的辉煌建筑和可怕机关,以及一些可能早已消失在历史尘埃中的奇异事物,享受其中的紧张和刺激也是不错的。不过,其实我更多的是想描绘出一个个超脱于现实的美丽景象,好像世外桃源一般的村庄,好像魔法宫殿一样的古遗迹,圣洁神圣的雪山,令人震撼的藏族文明。当然,最后还是忍不住想问一句,真的一看到开头就猜到结局了吗?如果你们继续看下去,我想你们不会这样快下断言的,呵呵……   

  在没有截稿之前,在新浪网上连载的部分,的确是由很多小的场景组合而成的,但是您现在手头拿着的这本书,和网络版本不太一样。因为《藏地密码》有一个庞大的构架,所以在出版前,我会对每一卷进行系统的修订,直到自己满意为止。   

  在这个故事中,会有很多的角色出现,除了让人高兴的,热血沸腾的,怜悯的,自然还有让人痛恨的,让人咬牙切齿的,我希望能把他们塑造得更加鲜活一些,让大家读起来有爱有恨,有哭有笑,能随着这群勇敢的人去探索那片未知的世界,不,应该是遗失在历史长河中的世界。另外,也有人问我,为什么一部关于西藏的小说,会涉及到南美丛林甚至神秘的玛雅文化?我想说的是,如果您一直接着往下看,一定会发现,原来西藏的神秘并不仅仅局限在藏区,甚至隐藏在全球每一个隐秘的角落……当然,这很多只是我坐在书桌前的推想,虽说我确实去过很多次西藏。   

  最后,还是需要提醒一点,这是个故事,仅仅是个故事,我只希望更多的人,读到更好的故事。   

  2008…5…20   

  何马         

BOOK。←红←桥书←吧←  

第19节:《藏地密码》移植给你一个世界         

  第十八部分:   

  《藏地密码》移植给你一个世界   

  文/张佳玮   

  对大多数成年人来说,阅读一些东西来局部修正自己的人生观或价值观,显然毫无必要。这已不是19世纪:思想需要靠伟大小说家来传播,靠某一些触目惊心的悲剧来宣扬。至少,对你来说,激情澎湃未必能刺激你的血液加速流动了。   

  能让你产生阅读快感的,如纳博科夫所言,〃脊背颤抖〃的,一定是些别的东西。   

  为好的小说家们划一个即定范围相当困难。你会赞美这个人的语言运用,那个人的情节安排;A的节奏B的结构C的对白。有共同点吗?有:他们所描绘的世界,出于你的料想之外。而描绘世界,如你所知,需要的是智慧,或者知识。   

  所以,世界上有丹·布朗,有乔治·卢卡斯,有托尔金。有人真的相信达芬奇那些传世的密码、绝地武士与西斯帝君、或者魔戒与中土世界吗?但至少在叙述中,它们栩栩如生,与我们所知的现实生活有共通与类似之处;现实世界的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架