《你像你的狗一样快乐吗?》

下载本书

添加书签

你像你的狗一样快乐吗?- 第2部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
As soon as Munchie hears my car pull up to the garage; he drops whatever he is doing and zooms to meet me。 He barks and cries at the same time; wags his tail so hard that he wipes up the garage floor with his fuzzy butt; and he tinkles。 (Munchie taught me the meaning of the phrase;“I could hardly contain myself!”
Munchie gives me the same wholehearted greeting no matter how long I have been away。 When I e home after a long time he doesn’t sit on his haunches with his arms folded and soberly announce;“I think it’s time we discussed your mitment to our relationship。”He is just happy to see me; and he lets me know it。
    
 2、生活在此时此地(图)
BE HERE NOW
不论做什么事情,麦奇都全心全意投入其中。他既不会追忆往事,也不会考虑将来。你不会看到他坐在当地的酒吧里抱着一瓶啤酒伤感曾经的爱情。——他没有曾经的爱情,他只爱他眼前的东西。
Munchie is fully present; whatever he is doing。 He has no sense of the past or future。 You will not find Munchie at a local bar nursing a beer over lose love。 He has no lost love。 He loves whatever is before him。
             
 3、把握今天(图)
SEIZE THE DAY
麦奇常常走到我门口,请求进来和我一起玩。如果手头的活儿可以暂时放下,并且他的爪子不是太脏兮兮,有时候我也会放他进来。我一开门,他就猛冲了进来,不给我任何改变主意的机会。他知道自己想要什么并提出请求,一旦机会来临,他总能牢牢把握住。他是那种及时行乐的家伙。
Munchie regularly shows up at my front door asking to e in and play with me。 Depending on what I am doing and how muddy his feet are; sometimes I let him in。 The moment I open the door; he charges in。 He doesn’t give me a moment to change my mind。 He knows what he wants; asks for it; and seizes his opportunity the moment it is offered。 Munchie is a master of Carpe Diem。
             
 4、实话实说(图)
BE HONEST
麦奇脑子里在想什么从来不需要我费脑筋去琢磨。
他高兴的时候就摇尾巴,不高兴的时候就咆哮。
如果他想玩,就跳到我膝盖上来。如果他没心思玩,就扬长而去。
麦奇从来不对我撒谎,我很信赖他。
I never have to figure out what’s on Munchie’s mind。
When he is happy; he wags his tail。 If he isn’t feeling well; he cries。

When he wants to play; he jumps into my lap。 When he doesn’t feel like playing; he walks away。
Munchie has never lied to me; and I trust him。  
                  
 5、遮遮掩掩干什么(图)
QUIT HIDING
我们去海滩玩时,只有小孩子和麦奇光着身子不穿泳衣。他才不为赤身露体害羞呢。
在正式的聚会上,他仰面朝天,呼呼大睡,非常不雅地露出下身的私密部位。
经过一个能“汪汪汪”学狗叫的玩具时,他不会以为是某个看不见的怪物在捣蛋,也不会把它当作“裤子鬼”。
如果碰到一条漂亮的法国波特儿犬,显而易见,他兴奋得不得了。他把自己的身体看得再自然不过。他把一切事情都看得再自然不过。
When we go to the beach; the only creatures without bathing suite are little children and Munchie。 He is not ashamed of his body。
At social gatherings; he goes to sleep on his back with his underbelly and private parts showing。
When Munchie passes doggie gas; he doesn’t blame it on invisible animals or“trouser ghosts。”
When he sees a cute French Poodle; he gets visibly excited。 He accepts his body as natural。 Munchie accepts everything as natural。

 6、想要什么就说出来(图) 。 想看书来
ASK FOR WHAT YOU WANT
在寒冷的夜晚,麦奇会跳上我的床,钻进我的被窝。
看到我出去散步,他会跟在后面。
如果发现有棵树很不错,他就会拼命扯着链子要过去。
麦奇知道他可以有各种各样的欲望。如果想要什么,他就会直截了当、明明白白表达出来。
有时候他得到了,有时候没得到。无论结果如何,至少他要求过了。
On cold nights Munchie jumps up into my bed and crawls under the covers。
When he sees me going for a walk he follows me。
When he spies an attractive tree he tugs on his leash。
Munchie knows it’s okey to have desires。 When he wants something; he makes it plain and clear。
Sometimes he gets it and sometimes he doesn’t。 At least he asked。

 7、眼睛盯住球别放(图)
KEEP YOUR EYE ON THE BALL
我拿着网球准备扔出去的时候,麦奇牢牢盯住我手中的球,眼睛一眨也不眨。这一幕将告诉你什么是全神贯注。
我发誓,他的眼睛一秒钟也没有离开过球。我换成另一只手拿球,把球藏在背后,或者把手揣进兜里,但麦奇的眼神始终没有错过我的任何一个动作。
如果我也能像麦奇盯牢球那样,牢牢盯住我的目标,还有什么得不到的呢?
If you want to learn the power of one…pointed concentration; watch Munchie keep his eye on the tennis ball as I am getting ready to throw it。
I swear; his eye does not leave it for a moment。 I can change the hand that holds the ball; put it behind my back; or stuff it in my pocket; and he does not miss a movement。
If I would just stick to my goal as intently as his eye sticks to the ball; I could get everything I ever wanted。
  
 8、跟着感觉走(图)
LISTEN TO YOUR BODY
麦奇累了就睡,睡够了就起来。
他饿了就吃,填饱了肚子就从食盆旁边走开。
如果有人抚摸他,他就呆在原地不动,发出满意的哼哼声。如果他觉得难受,就把正在做的事情停下来。
如果草地上阳光明媚,他就躺下打个盹儿。如果天气糟糕,他就呆在家里不出门。
他总是走来走去,感觉良好。
When Munchie is tired; he sleeps; when he is rested he gets up。
He eats when he is hungry; and walks away from his bowl when his tummy is full。
When someone pets him; he stays right where is and groans with delight。 When he is in pain he stops what he is doing。
When he finds a sunny spot on the grass; he lies down and naps。 
When the weather is bad he stays in the house。
He moves his body a lot; and he feels good。
   
 9、好好照顾自己(图)
TAKE CARE OF YOURSELF
有一次,麦奇追车玩的时候,尾巴被车碾伤了。为了早点好起来,他躺在垫子上静静修养。不论什么时候经过他藏身的小角落,我总能看见麦奇躺在那里,嘴巴搁在前爪上,等待着伤口自然康复。
几天后他就行动自如了,又叫又闹,在车库的地板上撒欢儿,弄得脖子上的铃铛叮当作响,满屋子转悠着找饼干。
我不由得想,如果我们人类受伤了,有些人怎么做呢?我们可能会接着追逐车辆,更努力地工作,或者把时间浪费在怨天尤人上。麦奇凭借他与生俱来的智慧把一切处理得井井有条。他很聪明,该休息的时候就休息,他很爱自己,所以很珍惜自己。
Munchie’s tail was run over by a car he was chasing。 To heal; he laid down on his mat and rested。 Whenever I passed his little nook; there was the Munchster; lying quietly with his snout on his paws; allowing nature to do its part。
After a few days he was back in action; barking; tinkling on the garage floor; and charging the house in hopes of getting a biscuit。
I thought about what some of us humans might do if we were injured。 We might just keep chasing cars; work harder; or blame someone and waste time plaining。 Munchie let all of that go in favor of his natural wisdom。 He was smart enough to rest when he needed to; and loved himself enough to do it。
   
 10、请放松(图)
RELAX
麦奇从来没有听说过什么是“清教徒式的工作狂”。(他的处世哲学更接近“玩乐至上主义”。)
他从来不用打上下班的考勤卡,也不会因为贷款利率提高而忧心忡忡,当电视里拉什·里姆鲍夫出场时,他也不会连连惊呼。
他相信,生活有自己的安排,他不想作徒劳的挣扎。
麦奇知道,他的生活目标就是快乐地体验冒险。
Munchie has never heard of the Puritan Work Ethic。 (His philosophy is closer to the Pure Tan Play Ethic。)
He doesn’t punch a clock; get nervous when mortgage rates rise; or yell at the television when Rush Lim…baugh es on。
He trusts that life will take care of him; and he doesn’t struggle。
Munchie knows that his purpose in life is to enjoy the adventure。
       
 11、自娱自乐(图)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架