《斯大林私人翻译回忆录》

下载本书

添加书签

斯大林私人翻译回忆录- 第61部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
任何问题。”斯大林说。  “有两个问题,我们必须谈,”丘吉尔开始阐发自己的思路,“其中一个是希腊,另外一个是罗马尼亚。就这点,英国人并无特别的担心。不列颠应该是地中海的一个大国,所以,我希望斯大林元帅承认我们对于希腊的发言权,因为我愿意承认斯大林元帅对罗马尼亚的发言权。”  斯大林对英国的立场表示理解,并表示,如果英国不能控制地中海的话,它将会有大麻烦。因此他同意,即丘吉尔在希腊有发言权。  “我以为,”英国首相接着说,“我们必须用外交术语表达这些东西,避免使用‘划分势力范围’这样的表述,因为这样会使美国人认为是不体面的。一旦我跟您达成谅解,我会跟总统解释明白的……”  斯大林提到了罗斯福的愿望,即此次会谈的任何决定将被认为是“初步的”。  “但是我跟您之间说,”首相接着自己的思路说,“美国为自己夺得了太多的权益,给苏联和大不列颠留下很有限的机会。我们之间可是有互助条约的……”  在这个表示信任和不无潜台词的交换意见之后,丘吉尔说:  “我这里有一份非常肮脏的文件,其中包含着伦敦某些人的想法。”丘吉尔从贴身口袋里掏出一张四叠的纸片。将纸片在桌上展开之后,他推给了斯大林:  文本无须翻译。纸上内容的仅有几行:  罗马尼亚  俄国………………90%  其他………………10%  希腊  大不列颠…………90%(与美国协商)  俄国………………10%  南斯拉夫…………50%  匈牙利……………50%  保加利亚  俄国………………75%  其他………………25%  斯大林仔细地看了一遍数字,从青铜杯子里拿出一枝自己喜爱的红蓝双色粗铅笔,在右上角划了一个不大的蓝色对勾。然后,一言未发,推回了纸片。  随后是一段长时间的停顿。丘吉尔首先打破了沉默。  “将来会不会认为这是厚颜无耻的,我们如此简单就决定了涉及千百万人命运的问题?最好让我们烧掉这纸片吧……”  “不,留在你那儿。”斯大林说。  丘吉尔折起纸片,藏进自己的口袋。  又是长时间的沉默。  就这个无言的场合已经写了很多。苏联官方断然不同意将其解释为在东欧“划分势力范围”的协议。苏联的高层领导指出,“社会主义大国不可能与帝国主义的大不列颠进行此类可疑的交易”,因为这“将会与苏联列宁主义对外政策的基本原则发生矛盾”。我本人在自己的一篇文章中列举了类似的理由。无法接触苏联档案材料使得非常难以弄清真相。在苏联外交部1983年公布的题为《1941-1945年卫国大战期间的苏英关系》文件汇编中,根本没有收入斯大林与丘吉尔1944年10月的谈话记录。虽然,此次谈话之后发生的事件证明了,可能存在着某个秘密协议,但却很难做出最终判断。  现在,情况明朗了。  根据上面所述的两位领导人的谈话,即在丘吉尔向斯大林展示自己的纸片之前,显而易见,他们二人倾向于确定双方在希腊和罗马尼亚的优先影响力。莫洛托夫次日与艾登的会谈更能说明这一点。我没有参加这次谈话。我方的译员是巴甫洛夫。他的记录同样没有收入前文提到的苏联外交部文件汇编,但是前不久这个记录却在西方公开发表了。  莫洛托夫援引了斯大林与丘吉尔的会谈,向英国同行声明说,有关比例的建议值得注意。  “能否达成这样一种协议,”莫洛托夫继续说道,“即不仅保加利亚,而且还有匈牙利和南斯拉夫的比例都为75比25?”  “但是这比此前谈到的要差好多。”艾登反驳说。  “那么,保加利亚就按照90比10,南斯拉夫为50对50,而匈牙利另行商定……”  “我们同意您有关匈牙利的建议,但想在保加利亚拥有更多的影响。”  “如果匈牙利的比例为75对25,那保加利亚也保持这个比例吧。但是,南斯拉夫应该是60对40。这是底线,我们不能走得太远。”  艾登建议在保加利亚的比例为80对20,但却继续坚持要50比50的比例对南斯拉夫。莫洛托夫则声明,如果接受英国对南斯拉夫的立场,那么对保加利亚应该是90比10。同时他补充说,在建议对南斯拉夫按照60比40时,他的意思是,苏方对海岸线没有兴趣,他想在国家中部有更大的影响。值得注意的是,希腊在这场辩论中根本没有被提及。可见,苏方没有反对英国最初的建议。  被讨价还价所累的艾登,最终声明,他对数字不感兴趣。他理解苏联对在保加利亚的利益的关心,并且英国愿意同意这一点。至于南斯拉夫,不论铁托与伦敦的南斯拉夫政府能否达协议,重要的是盟国必须在那里推行同样的政策。  在丘吉尔别墅的晚宴上,艾登汇报自己与莫洛托夫的谈判时说,那是一场“真正的战斗”,他没有牺牲不列颠的利益。然而,似乎在原则上已经就东欧的势力范围达成了协议。  次日早晨很晚醒来后,像往常一样,继续在床上消闲自在的丘吉尔,口授了给斯大林的一封信,在其中说明了有关比例关系的协议。显然,他感到了不自在,因为交易是背着罗斯福进行的,他向前来看望首相的哈里曼看了信件的草稿。  美国“观察员”坚决反对发出这样一封信,声称总统将会非常不满意所有这一切。  哈里曼是可以理解的。因为在丘吉尔的清单中,一切也是从此开始的,美国的份额标示得十分模糊,这当然不会使华盛顿感到满意。丘吉尔听从了哈里曼,最终没有发出这封信。而在斯大林和丘吉尔两人签署的发给罗斯福总统的联名电报中,仅仅提到:“我们必须研究如何更好地协调对巴尔干国家的政策,其中包括匈牙利和土耳其”。  书包 网 。 想看书来

划分“势力范围”(2)
至于土耳其,提到它,是由于斯大林与丘吉尔就海峡制度交换过意见。同时,英国首相对苏联领导人重新研究这个问题,使其对苏联有利的愿望持谅解态度。  海峡问题使斯大林无法安宁。他记得,在第一次世界大战期间,俄国的西方盟国承诺战胜敌方联盟,其中也包括土耳其之后,将达达尼尔和波斯普鲁斯海峡,以及君士坦丁堡移交给沙俄帝国。而斯大林在吞并了波罗的海,本萨拉比亚以及波兰的一部分之后,对海峡依然是梦寐以求。他向希特勒提出过这个要求,却毫无结果,而现在则指望借助反法西斯联盟达到自己的目的。  这些算计最终落了空。斯大林终究未能得到海峡。  此后,希腊发生的事件,即英国人相当残酷地镇压了共产党人领导的抵抗队伍,可以使我有理由认为,在莫斯科达成的协议得到了遵守。斯大林对希腊共产党人的求援呼吁装聋作哑,平静地注视着伦敦对他们采取的镇压措施。照样地,丘吉尔对佛林·奥菲斯有关对罗马尼亚局势进行积极干预的要求不加理睬,这里,按照英国外交机构的意见,莫斯科施加了粗暴的压力。从莫斯科协议的角度看,后来西方大国开始干涉匈牙利事件时,斯大林的愤怒也可以理解。  

“谁提到旧事,就让他滚蛋”(1)
斯大林做出种种姿态,向丘吉尔示好:亲自到英国大使馆出席宴会,陪同丘吉尔到大剧院看戏,为丘吉尔设家宴,亲自到机场送行等等。  但丘吉尔却不为所动,他坚持认为,苏联惟一能够理解的语言便是武力。  英国首相在苏联首都期间,斯大林给予的十二分尊敬,也可以证明与丘吉尔达成的协议使斯大林感到完全满意。斯大林不仅再次邀请丘吉尔到克里姆林宫自己的家里共进晚餐,而且整个举止异乎寻常。记得,当斯大林接受了丘吉尔的邀请与其在大使馆共进晚餐时,莫洛托夫秘书处,尤其是索非亚沿岸街(后来的莫里斯·托列兹沿岸街)的英国大使馆里是何等的忙乱。这似乎是不可能的。因为,此前“各族人民领袖”从未去过任何大使馆。莫洛托夫早早派我送去主客名单,以便让大使馆准备请柬。我方出席晚宴的,除了斯大林,还有莫洛托夫,维辛斯基,李维诺夫,卡冈诺维奇等人。  莫洛托夫带着我跟巴甫洛夫,比其他人早到了。我们站在迎客的丘吉尔身后。不知为什么,莫洛托夫想到要介绍我,叫着我的名字,他说道:  “你们没有听说过他吧?没关系,很快就会听到的……”  他想说些什么,我始终未能了解。也许,想把我从外交人民委员助理的职位推到某个更高的岗位上,或者转到驻外的高级外交职位上,并且他想让在场的高官们注意到这个尚不为人知、却已经在斯大林身边工作的年轻人。不管怎样,可能是由于贝利亚给斯大林的报告,这些都与我无缘。对此下面有专文交待。  在宴会开始之前,侍者分送饮料,交谈的气氛非常热烈。丘吉尔在人群中串来串去,一边跟客人们说一两句话,而我和首相的译员比兹跟着他。巴甫洛夫则在斯大林和莫洛托夫身边,一批英美的外交官围着他们。走近人民交通委员卡冈诺维奇的近旁,首相问道,他是如何使俄国的运输系统高效运转的。“如果机车司机不能完成自己的任务,我就这么处理他。”卡冈诺维奇咧开嘴巴大笑,然后用大拇指横着划过咽喉部位。  应该承认,在战争最艰难的时期,在敌机轰炸、机车车辆、燃料和熟练技工严重不足的条件下,铁路运输虽然非常紧张,但也经受住了考验。但我想,支配铁路员工的,不仅仅是恐惧,而且是对前线和后方所承担义务的理解。  正在宴会进行的时候,听到了礼炮齐鸣:莫斯科在向占领了匈牙利城市塞盖德的红军致意。丘吉尔在莫斯科期间,多次目睹了莫斯科人的欢呼。人们聚集在红场上庆祝一次又一次的胜利。苏联军队解放了里加,逼近了东普鲁士。在西方,盟
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架