《三剑客》

下载本书

添加书签

三剑客- 第37部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  〃哦,您说得对。您这样的软骨头,我真为您害臊。〃
  〃可是,您到底要求我干什么?谈谈看。〃
  〃我刚才对您说过了:您马上出发,先生,忠实地完成我好心交给您的任务。只有这样,我才一切都不计较,才能够原谅您,而且她把手伸给丈夫我还可以恢复对您的情义。〃
  波那瑟怯懦,吝啬,但还是爱妻子的。他感动了。一个五十岁的男人,是不会长久怨恨一个二十三岁的女人的。波那瑟太太注意到他正犹豫不决。
  〃怎么样,拿定主意了吗?〃她问道。
  〃我说,亲爱的,您还是再考虑一下您要我去干的事吧。伦敦离巴黎可远了,非常远,而且您叫我去完成的使命也许不是没有危险的。〃
  〃危险怕什么,您避开它就是了!〃
  〃哎呀,波那瑟太太,〃服饰用品商说道,〃得啦,我干脆拒绝:干阴谋勾当让我害怕。我可是见过巴士底狱的,唉!那实在可怕,巴士底狱!只要想起那地方,我就浑身起鸡皮疙瘩。狱吏威胁要严刑拷打我呢。您知道什么叫严刑拷打吗?硬是拿木头楔子往腿里钉,直钉到骨头折裂为止!不,我绝不去。见鬼!您自己为什么不去?老实讲,我想直到现在我对您都看错了。我现在相信您是一个男人,而且是最狂热的男人!〃
  〃那么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又蠢又笨的女人。哼!您害怕!如果您不马上出发,我就根据王后的命令叫人逮捕您,把您关进那座您害怕得要命的巴士底狱。〃
  波那瑟深深地陷入了沉思。他反复权衡了红衣主教和王后两人发起怒来的厉害,觉得红衣主教动起怒来要厉害得多。
  〃您就叫人按王后的命令逮捕我好了,〃他说道,〃我有红衣主教作靠山呢!〃
  这一下,波那瑟太太发现自己走得太远了,并且因为自己走得这样远而害怕起来。她惶恐地凝视一会儿那张愚蠢,顽固,不可礼遇,像吓呆了的傻子的脸。
  〃好吧,算了!〃她说道,〃也许到头来您是对的。政治方面吗,男人懂的总比女人多,尤其您是与红衣主教谈过话的,波那瑟先生。不过,〃她补充说,〃我原以为自己的丈夫这样一个男子汉的感情是靠得住的,他却这样无情无义对待我,根本不愿意满足我一时的兴致,这心里实在难受。〃
  〃这是因为您的一时兴致可能走得太远,〃波那瑟得意地说道,〃我信不过。〃
  〃我就此撒手不管了,〃少妇叹口气说道,〃好啦,这事儿就不要再提了。〃
  〃为什么不提?至少您也告诉我叫我去伦敦做什么事啊。〃波那瑟说道,因为他想起,罗什福尔曾经嘱咐他探取他妻子的秘密,可是已经迟了一点儿。
  〃您知道也没有用,〃本能的疑心使少妇赶紧往后缩,〃是一桩妇女们感兴趣的小事,一桩可以赚很多钱的买卖。〃
  可是,少妇越是回避,波那瑟就越是认为她不愿透露的是重大秘密。他决定马上跑去找罗什福尔伯爵,告诉他王后正寻找一位派往伦敦的送信人。
  〃对不起,亲爱的波那瑟太太,我得离开您一会儿,〃他说道,〃我不知道您回来看我,事先与一个朋友订一了个约会。我马上回来,请您只等我半分钟,我去与那位朋友打个招呼就回来陪您。时候不早了,我送您回宫。〃
  〃多谢,先生,〃波那瑟太太说道,〃您胆小如鼠,帮不了我任何忙。我会一个人回宫的。〃
  〃那随您的便吧,波那瑟太太,〃歇业的服饰用品店老板说道,〃我不久就能见着您吗?〃
  〃也许吧。但愿下个星期我有点儿空闲。我会抽空回来把咱们的东西整理一下的,家里的东西有点儿太乱啦。〃
  〃好吧,我等您。您不怪我吧?〃
  〃怪您!根本没有的事儿。〃
  〃那么,再见了?〃
  〃再见了。〃
  波那瑟亲一下妻子的手,很快离开了。
  〃得啦,〃当丈夫拉上了临街的门,只剩下她一个人时,波那瑟太太自言自语道,〃这混蛋只差没有当红衣主教的爪牙了!我还在王后面前作了保证,我向可怜的女主人许诺过啊!上帝!我的上帝!宫里那么多无耻之徒,那么多被安插在王后身边的密探。这样一来,王后不把我看成一个那样的人才怪呢。唉!波那瑟先生!我对您从来就爱得不深,现在就更糟啦:我恨您!我发誓,一定要您为此付出代价!〃
  正当她这么自言自语时,天花板上面有人敲了一下。她抬起头,只听见一个声音隔着楼板对她喊道:
  〃波那瑟太太,请您打开小巷子的门,我就下楼到您身边来。〃
□ 作者:大仲马 
第十八章 情夫与丈夫 
  〃唉!太太,〃达达尼昂从少妇给他打开的门里进来说道,〃恕我直言,您这个丈夫真是个可鄙的家伙。〃
  〃您听见了我们的谈话?〃波那瑟太太不安地望着达达尼昂,激动地问道。
  〃一字不漏。〃
  〃您是怎样听见的?天哪!〃
  〃用一种只有我知道的办法。您与红衣主教的警察更激烈的谈话,我也是通过这个办法听到的。〃
  〃从我们的谈话中您听明白了什么?〃
  〃好多事情:首先,您丈夫是个糊里糊涂的大笨蛋,幸好是这样;其次,您陷入了困境,而我却感到高兴,这给我提供了一个为您效劳的机会,老天爷在上,为了您我就是赴汤蹈火也在所不辞;最后,王后需要一个勇敢、机智、忠诚的人为她去伦敦跑一趟。您所需要的优点,我至少具备两个。我这就来啦。〃
  波那瑟太太没有回答,但她的心高兴得怦怦直跳,眼睛里闪烁着深藏心底的希望。
  〃您拿什么向我担保,〃她问道,〃要是我同意把这个使命交给您?〃
  〃我对您的爱。行啦,您吩咐吧,下命令吧:我该干什么?〃
  〃上帝!上帝!〃少妇喃喃道,〃我能把这样一个秘密托咐给您吗,先生。您还几乎是个孩子!〃
  〃啊,我看您是需要一个人为我担保。〃
  〃坦白地讲,那样我就放心得多。〃
  〃您认识阿托斯吗?〃
  〃不认识。〃
  〃波托斯呢?〃
  〃也不认识。〃
  〃阿拉米斯呢?〃
  〃也不认识。这几位先生是什么人?〃
  〃是国王的火枪手。你认识他们的队长特雷维尔先生吗?〃
  〃啊!是的,这一位我认识,不过并不认识他本人,而是不止一次听人向王后提起过,说他是一位勇敢而正直的绅士。〃
  〃您不担心他会为了红衣主教而出卖您吧,对吗?〃
  〃啊!当然不担心。〃
  〃那好,去把您的秘密透露给他,并且问问他,不管您的秘密多么重大,多么宝贵,多么可怕,您是不是可以把它托咐给我。〃
  〃可是,这个秘密不属于我,我不能这样向人透露。〃
  〃您不是差一点儿向波那瑟先生透露了吗?〃达达尼昂没好气地说道。
  〃那等于把一封信放在树洞里,系在鸽子的翅膀上或狗的项圈上。〃
  〃然而我呢,您看得很清楚,我爱您啊。〃
  〃您说说而已。〃
  〃我可是个多情男子!〃
  〃这我相信。〃
  〃我很勇敢!〃
  〃啊!这个嘛,我深信不疑。〃
  〃那么,请考验我吧。〃
  波那瑟太太注视着年轻人,只有最后一丝犹豫,使她还保持谨慎。但是,小伙子的目光是那样热忱,声音是那样充满说服力,她感到这一切在促使她向他和盘托出。再说,她目前的处境,也只有孤注一掷。过分谨慎和过分轻信一样,都会毁掉王后。还有,应当承认,她对这个年轻保护人情不自禁产生的感情,也促使她下决心把秘密告诉他。
  〃听我说,〃她对小伙子说道,〃您这样反复申明,一再保证,算是把我说服啦。不过,上帝在上,听得见我们说话。我在上帝面前发誓,如果您出卖我,而我的敌人没有处死我,我就一定自杀,以我的死来向上帝控告您。〃
  〃我呢,也在上帝面前发誓,太太,〃达达尼昂说道,〃如果我在完成您交给的使命期间被抓住,我就一死了之,决不做牵连什么人的任何事,不说牵连什么人的任何话。〃
  于是,少妇将那可怕的秘密托咐给了达达尼昂。这个秘密,偶然的机会已经使他在萨马丽丹大厦附近窥见了一部分。
  这也是他们相互倾吐爱情。
  达达尼昂容光焕发,非常高兴和自豪。他已掌握的这个秘密,他所钟爱的这个女人,总之信任和爱情,使他成了一个巨人。
  〃我这就出发,〃他说,〃立刻出发。〃
  〃怎么!您这就出发!〃波那瑟太太叫起来,〃您的部队,您的队长呢?〃
  〃说实话,您使我把这一切忘到了九霄云外,亲爱的康斯坦斯!对,您说得对,我必须请假。〃
  〃还有一个障碍。〃波那瑟太太痛苦地说。
  〃啊!这个障碍吗,〃达达尼昂想了想说道,〃我会克服的,放心吧。〃
  〃怎么克服法?〃
  〃今晚上我就去找特雷维尔先生,请他去帮我向他的妹夫埃萨尔求个情。〃
  〃现在还有另外一个问题。〃
  〃什么问题?〃达达尼昂见波那瑟太太欲言又止,便问道。
  〃您大概没有钱吧?〃
  〃大概两个字是多余的。〃达达尼昂微笑着说。
  〃那么,〃波那瑟太太说着打开一个柜子,拿出她丈夫半个钟头前那么深情地抚摩过的钱袋子,〃把这袋钱拿去吧。〃
  〃这是红衣主教给的!〃达达尼昂说罢哈哈大笑。正如读者所记得的,他由于挑开了地板的方砖,把服饰用品商两口子的谈话一字不漏全听到了。
  〃是红衣主教给的,〃波那瑟太太答道,〃您看,从这个角度讲,他这个人表现得还是挺可敬的哩!〃
  〃真棒!〃达达尼昂大声说,〃用红衣主教的钱,去搭救王后,这可是加倍有趣啊!〃
  〃您是一个可亲可爱的小伙子,〃波那瑟太太说道,〃请相信,王后不是个忘恩负义的人。〃
  〃啊!我已经得到很大的报偿啦!〃达达尼昂提高嗓门说,〃我爱您,您允许我对您这样说,这幸福已经超过了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架