《大侦探十二奇案》

下载本书

添加书签

大侦探十二奇案- 第43部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
——从来没有发生什么盗窃,也没有出现过追捕盗贼的叫喊声。即使迟早经人发现一件头饰或一条项链上面的宝石是假的,那位某某夫人也只表现出一种茫然无知而惊惶失措的样子——闹不清那上面的假宝石是什么时候怎样给换上去的——那条项链从来就没离开过她啊!于是派遣流汗受累的可怜警察徒劳无益地追查辞退的女仆、可疑的男仆和擦玻璃的工人。

“可我们并非像那些社会女名流所想象的那样愚蠢!我们接二连三地接到报案——可我们从中发现一个共同点——那就是所有来报案的女人都现出吸毒的迹象——神经质,烦躁——抽搐,瞳孔放大等等。问题是:她们从哪里得到毒品?谁在经营那项非法交易?”

“你认为答案是那个‘地狱’吗?”

“我们相信那里是那项非法交易的总部。我们找到了首饰改造的地方——一家名叫哥尔康达的店铺,出售高级仿制首饰。有一个名叫保罗·瓦莱斯库的下流坯——啊,我看出你也认识他?”

“我在‘地狱’里见到过他。”

“那是一处能见到他去的地方——是他真正出没的地方!他要多坏就有多坏——可是女人——就连体面的女人——都对他言听计从!他跟哥尔康达有限公司有点关系。我敢肯定他是‘地狱’的黑后台。那里是他物色目标的理想地点——什么人都去那里,社会女名流啦,职业骗子啦——那里是最好的聚集点。”

“你认为那项交易——用首饰换毒品——是在那里进行的吗?”

“是的,我们知道哥尔康达那方面的情况——我们想要另一方——毒品那方面的情况。我们想闹清楚谁在提供货源,从哪儿来的?”

“到目前为止,你们还没有头绪?”

“我认为是那个俄国女人——可我们没有证据。几个星期前,我们以为已经有些进展。瓦莱斯库到过哥尔康达公司,在那里取了几块宝石后就径直去‘地狱’。史蒂文斯一直监视着他,可他没真正看见他传递那玩艺儿。瓦莱斯库离开那里后,我们就抓住了他——可他身上没有宝石。我们查抄了那个夜总会,把所有的人都搜了一遍。结果是没有宝石,没有毒品!”

“一场惨败,对不?”

贾普不自在地说:“还用你说!差点惹出不小的麻烦,幸亏在包抄中我们逮住了佩维瑞尔,就是那起白特西凶杀案的主犯。纯属偶然,原以为他逃往苏格兰了。我们一名警官根据他的相片把他认出来了。所以就算是善始善终——我们获得表扬——对那个夜总会也是个大宣传——自那以后,那里的生意就更火爆了!”

波洛说:

“但是,对那起毒品案的侦破却没有什么进展。也许那里面还有个隐蔽的场所吧?”

“肯定是那么回事,可我们没有找到。我们就像是用篦子把那地方彻底篦了一遍。只限于咱俩之间说说,不得外传,我们在那里还进行过一次非法搜查——”他眨了眨眼,“纯粹是秘密进行的。想破门进入那个隐蔽处,没成功。我们那名暗探差点儿让那条可恶的大狗撕成碎片!它就睡在那里守卫着!”

“啊哈,是克尔柏洛斯吗?”

“对,给狗取了这么一个怪名——俏皮的名字。”

“克尔柏洛斯。”波洛若有所思地喃喃道。

“你也来插一手如何,波洛?”贾普建议道,“这是一个有趣的案子,值得一干。我憎恨贩毒这种勾当,那是在毁灭人的灵魂和肉体。这真可以说是‘地狱’!”

波洛沉思着说:“会叫它彻底败露完蛋的——对,你知不知道赫尔克里大力神第十二桩丰功伟绩是什么吗?”

“不知道。”

“制服恶犬克尔柏洛斯。这正合撤,对不对?”

“不明白你在胡说什么,老家伙,不过要记住:‘狗吃人’可是条新闻咧。”贾普朝后一仰,哈哈大笑起来。

“我想非常严肃地跟您谈一谈。”波洛说。

时间还很早,夜总会里还差不多是空的。伯爵夫人跟波洛坐在近门口的一张小桌旁。

“可我一点也不感觉严肃。”她反驳道,“那个小艾丽丝倒一向是严肃的,这话我只跟你讲讲,我觉得那很叫人厌烦。我可怜的儿子尼基跟她在一起能有什么乐趣呢?什么也不会有。”

“我对您是很有感情的,”波洛坚定地继续说,“我不愿看到您处于那种所谓的困境。”

“可您说这话真够荒唐的!我现在正处于顶峰,财源滚滚而来啊!”

“这地方是您的吗?”

伯爵夫人的目光变得有点躲躲闪闪。

“当然是啊。”她答道。

“可您还有个合伙人吧?”

“这是谁告诉你的?’帕爵夫人严厉地问道。

“那位合伙人是不是保罗·瓦莱斯库?”

“噢!保罗·瓦莱斯库!亏您想得出!”

“他可有很坏的——犯罪记录。您知道不少罪犯经常到这儿来吗?”

伯爵夫人扬声大笑。

“这真是个老好人在说话!我当然知道!您没发现这正是这个地方有吸引力的一半原因吗?那些住在梅费尔区①的年轻人——他们在伦敦西区天天见到他们自己那路人感到厌烦了,于是就到这里来见识见识各种罪犯:贼啦,诈骗犯啦,花言巧语的骗子啦——甚至也许还有某个杀人犯——下星期会在周末版报上登出来的那个家伙!这多有意思。这样——他们就会认为自己是在观察生活!还有那些整天都在推销女袜裤、长统袜和紧身胸衣的很挣钱的商人也是来这儿解解闷!这跟他过的那种体面的生活、交的体面的朋友相比,多么不同啊!此外,更令人惊喜的是——那边桌旁坐的是伦敦警察厅的警探,正在摸他的小胡子呐——一位穿燕尾服的警探!”

(①海切尔区:伦敦西区高级住宅区。──译注。)

“那你什么都知道?”波洛轻声问道。

他俩的目光相遇,她微微一笑。

“我亲爱的朋友,我可不是你想象的那么幼稚。”

“您在这里也经营毒品吗?”

“噢,那事我可不干!”伯爵夫人厉声道,“那是一种叫人憎恶的事!”

波洛凝视她一两分钟,然后叹口气。

“我相信您。”他说,“如果是这样的话,您更应当告诉我,谁是这儿的主人。”

“我是主人啊。”她简短地说。

“在营业证上也许是。可您背后还有一个人。”

“您知道吗,我的朋友,我觉得您太好事了。你说他是不是太好奇了,杜杜?”

后一句话是轻声说的,接着她就把盘子里的鸭骨头扔向那条大黑狗,它凶狠地用牙一下子咬住。

“您管那个畜牧叫什么名字?”波洛岔开话问道。

“这是我的小杜杜!”

“叫这么一个名字,真有点莫名其妙!”

“可它可爱极了!它是条警犬,什么都会干——什么都会——您等着瞧!”

她站起来环视四周一下,突然从旁边那张桌子上拿起一盘刚给端上来的美味多汁的牛排。她走到那个大理石壁龛前,把那个盘子放在狗面前,同时嘟囔了两句俄文。

克尔柏洛斯两眼朝前望着,好像那块牛排并不存在似的。

“你看见了吗,这不仅仅是几分钟的事!不,它可以这样待上几小时!”

然后她又轻声说句话,克尔柏洛斯就闪电般飞快地弯下长脖子,那块牛排就像变戏法儿那样一下子便没影儿了。

薇拉·罗萨柯娃张开两臂抱住狗脖子,亲热地拥抱它,她这样做不得不踮起脚尖。

“您看它多温柔!”她大声说,“对我,对艾丽丝,对它的所有的朋友都这样——他们爱干什么都行!不过你必须对它说那句话才行!我还告诉您,它会,譬如说,把一个警探——撕成碎片’对,撕得粉粉碎!”

她放声大笑。

“只要我说一句——”

波洛立刻打断她。他不信任这位伯爵夫人的幽默感。史蒂文斯警督也许真会面临危险!

“李斯基德教授要跟您说句话。”

那位教授不满地站在她的胳臂近旁。

“您把我的那块牛排拿走了,”他抱怨道,“您干吗拿走我的牛排?那是一块很好的牛排啊!”

“星期四晚上,老伙计!”贾普说,“那是战斗打响的时刻。当然是安德鲁执行任务——缉毒战斗队——不过他很愿意你参加。不喝了,谢谢。不想再喝你这种怪甜的饮料啦。我得当心保护我的胃。那边放着的是不是威士忌?那还差不多。”

他把酒杯放下,接着说:

“我想我们已经识破了那个谜。那个夜总会还有另外一扇通到外面的门——我们已经找到了!”

“在哪里?”

“就在那个烧烤炉后面。有一部分可以给转开。”

“可你一定会看到——”

“不,老朋友。等突击一开始,灯就给灭掉——把总电闸关上——过一两分钟再给开亮。谁也不准从前门出去。有人在那里把守。不过现在搞清楚了,有人会带着毒品从秘密出口逃走。我们一直在调查夜总会后面的房子——我们才恍然大悟。”

“那你打算怎么进行呢?”

贾普眨眨眼。

“按计划行事——警察出现,灯给灭掉——有人在那秘密出口盯着,看谁从那里出来。这次我们就可以把他们逮住了!”

“为什么要在星期四?”

贾普又眨眨眼。

“我们窃听了哥尔康达公司内部谈话,录了音。星期四会有货从那地运出。是卡林顿夫人的绿宝石。”

“容许我,”波洛说,“也做一两个小小的安排,好吗?”

星期四晚上波洛照常坐在离进口处很近的那张小桌前,环视四周。‘地狱’像往常那样,生意很红火!

伯爵夫人比往常修饰得更加艳丽。今天晚上她俄国味儿更浓,拍着手,放声大笑。保罗·瓦莱斯库来了。他有时穿着无可挑剔的晚礼服,有时又像今晚这样穿一身阿飞装束,扣子紧扣的上衣,脖子上围着围巾,看上去又邪恶又漂亮。他从一个佩戴着好些钻石的中年胖女人身旁脱身,弯身邀请艾丽丝·肯宁汉跳舞,后者坐在一张小桌旁正忙着在一个小笔记本上写东西呐。那个胖女人
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架