《逃尸案》

下载本书

添加书签

逃尸案- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“死亡是非常迅速的。”

“也就是说,每一颗糖果里的氰化钾的量都足以导致死亡?”

“不是在每一颗糖果,梅森先生,有一些糖里含有的是砷。”

“我并非想误导您,医生,我指的是含有氰化钾的那些糖。”

“那么是这样。”

“如果服了您在那些含有氰化钾的糖果里所发现的同等剂量的氰化钾,那么中毒症状和昏迷状态发生得很迅速吗?”

“是的,先生。”

“那么,医生,如果死者是由于吃了一块有毒的糖果而死。难道您在他的体内不应该发现相当的巧克力含量吗?”

“噢,当然,”霍克斯医生说,“这是个非常令人费解的问题,我想。”

“您发现了这样的巧力克含量的证据了吗?”

“没有。”

“如果这个男人吃过一块有毒的巧克力,那么您应该能发现巧克力的含量,对吧?”

“坦率地说,是这样——除非他咬了一口导致他死亡的有毒的巧克力就发现味道不对,马上吐了出来,但是却已经咽下了糖里有毒的液体从而导致了他的死亡。我想事情就是这样发生的。我认为根据事实来看,事情的经过就是这样的,但是我无法找出医学上的证据来证实我的这种推测。我不明白的是,除非他吃了整整一块巧克力,否则他胃里发现的那些毒药怎么会进入他的体内呢?”

“那么您并不知道这个男人是如何服人导致他死亡的毒药的?”

“不,先生。”

“他死亡多长时间了?”

“我无法确定。我想大约是24到36小时之间。”

“当时尸体僵硬的状况如何,医生?”

“在我检查的时候尸体僵硬在大腿和小腿上表现得很明显,但脖子和肩部是柔软的。”

“尸体呈铅灰色吗?”

“已经完全变为铅灰色了,这说明尸体的位置在死后没有改变,我是说,在死后一小段时间内没有变化。”

“据我所知,尸体僵硬先发生在脸上和下巴上,然后渐渐向下发展?”

“是这样。”

“它在尸体上消退也是以同样的方向?”

“是的,先生。”

“尸体僵硬发生要多长时间?”

“不尽相同。一般情况下是8到12个小时。”

“在这起案件中,尸体僵硬不但发生了,而且遍布全身,之后又开始消退了。是这样吗?”

“非常正确,是的。”

“根据权威著述,我相信尸体全面僵硬大约要经过18个小时?”

“这不尽相同。”

梅森说:“您熟悉莱摩因·斯尼德医生的著作吗?”

“是的,先生。”

“我相信在他的著作《杀人调查》中,莱摩因·斯尼德医生以一个假设的案件为例,就像刚才您所描述的那样,尸体僵硬在大腿和小腿仍很明显,他推断这样的情况表明死亡发生在29至34个小时之前。”

“我并不完全熟悉他的推理过程。”

“但是您认为那基本上是正确的?”

“我认为应该是。”

“您刚才所描述的尸体状况是指您在进行尸体检查的时候?”

“是这样。”

“尸体被挖掘出几个小时后您才进行尸检?”

“是的。”

“我想您刚才说过您所做的尸检直到半夜才开始?”

“是的,先生。”

“您指的是您在看到尸体时它的状况吗?”

“是的,先生。”

“那么,总的说来,那个男人一定是在头一天,也就是星期一,12号的下午2点钟至晚17点钟之间死亡的,对吗?”

“噢,如果您要画一个时间图,那么它是正确的;不过尸体僵硬是非常变化莫测的,它根据温度和不同的条件而变化。有一次我曾经见过一个人在挣扎了一阵之后死去,尸体僵硬几乎立刻就发生了,当时的温度是……”

“在这起案件中有挣扎的痕迹吗?”

“不,没有。”

“您能确定一个尸体僵硬发生的具体时间吗?”

“这不是绝对的。”

“但是您的确知道莱摩因·斯尼德这样的权威都说过,在一般情况下,您刚才所描述的在您检查时尸体所呈现的僵硬状况,表明死亡发生在前一天下午2点到7点之间?”

“是的,先生。我猜测是这样。”

“不是您猜测,医生,是您知道。”

“是的,确实如此。”

“您把这个事实作为此案的一个进展来考虑吗?”

“坦率地说,我没有。”

“为什么呢,医生?”

“因为另外一个医生曾经证实说死亡是在前一天下午两三点钟发生的,而且由于尸体僵硬发生的时间无法具体到某段绝对的时间。斯尼德医生和其他权威所论述的都是一般的案件,他们不能给每个具体的案子都列出具体的死亡时间。他们说的是一般规律。没有比这更复杂的了,我是说,在现在的情况下,没有什么比尸体僵硬的发展程度变数更大。”

“您熟悉砷中毒的症状吗,医生?”

“是的,先生。”

“是什么症状?”

“一般来说,嘴和喉部烧灼,腹部痉挛,伴随以恶心和呕吐、通常有腹泻。有时候在某些情况下初期症状可能会延迟,但一般的规律是,在服入毒药后初期症状的发展是非常迅速的。”

“谢谢您,医生,”梅森说,“我没有问题了。”

万德林说:“请海洛德·泰特斯到证人席上来。”

泰特斯走上前来,宣誓后证实说他是助理执法官,他曾经专攻过指纹研究。当代文浦的尸体在科兰浦敦以外3英里处的一座坟里被挖掘出来的时候,他在现场,并且提取了尸体的指纹,他把这个指纹与代文浦驾驶执照上的指纹相比较,发现两个指纹完全相同。

“在这之前您在科兰浦敦的汽车旅馆曾经就此案进行过调查吗?”

“是的,先生。”

“那次调查是在什么时候?”

“12号下午大约3点半。”

“是星期一吗?”

“是的,先生。”

“您发现了什么?”

“我发现了一间上锁的房间,据说尸体是停在这里面的。打开房门后根本没有尸体。房间里一个人也没有。有一扇窗户是打开的,纱窗卸下来了。房间里有男人的衣服,有一个手提包,一盒糖。有一个钱包,钱包里装着各种各样的证件,表明住在这里的人名叫爱德·代文浦。”

“您当时遇见被告米日娜·代文浦了吗?”

“遇见了,先生。”

“对住在那个房间里的男人的身份,她向您做过解释吗?”

“是的,先生。”

“她说那个男人是谁?”

“爱德·代文浦,她的丈夫。”

“她说他的状况怎么样?”

“她说当她和她的同伴莎拉·安赛尔到达的时候他快要死了。”

“她有没有说过她和安赛尔夫人都进了那个房间?”

“是的,她说她们两个都进了那个房间,后来她离开了,可是不一会儿她丈夫的情况就恶化了,他的脉搏很弱,几乎不呼吸了,然后医生被叫来了,宣布说她丈夫的情况很糟糕。爱德死的时候医生和他在一起。然后医生说死亡发生的情况使他不能签署自然死亡证明,之后就锁上了房门。”

“她还说了什么别的吗?”

“是的,似乎那个医生的言行使她觉得他在暗指是她谋杀了她的丈夫,她对此当然很恼火。”

“当时您对此事的观点是什么?”

泰特斯咧嘴一笑说:“我们知道爱德·代文浦是个酗酒狂,我们四处打听,有个人说他看见一个穿着带图案的睡衣的男人从窗户里爬出去了,所以我们就认为这个家伙带着酒出去狂饮去了。”

“那么你们做了什么?”

“在雷诺特医生的坚持下,我们在做另一次调查的时候扣留了那间客房的钥匙。”

“对被告和她的同伴莎拉·安赛尔的行动有什么限制吗?”

“没有。”

“她们做了什么?”

“她们住在旅馆的另一间客房里。”

“你没有给她们那个锁起来的房间的钥匙?”

“当然没有。”

“你扣留了那把钥匙?”

“是的,先生。”

“那么是否采取了什么措施监视被告呢?”

“在当时没有。后来采取了措施。”

“发生了什么事情吗?”

“代文浦夫人告诉我们说她会在旅馆住一个晚上,当时大约7点钟的时候,旅馆经理打电话告诉我们说代文浦夫人和莎拉·安赛尔已经离开了。我们追踪到夫勒斯诺,发现她们已经坐飞机去圣弗朗西斯科了。”

“你们做了什么?”

“我们给圣弗朗西斯科打电话,告诉他们在飞机抵达的时候开始跟踪她。”

“他们那么做了吗?”

“噢,当然了,我现在所知道的都是从报告上得知的。”

“我明白,我不会问你别人做了什么事。那么你再次见到被告是什么时候?”

“是在14号。”

“在什么时间?”

“下午4点半。”

“你在哪里见到她的?”

“在您的办公室里。”

“你与她交谈过吗?”

“交谈过。”

“对于所发现的那盒糖果她向你做了什么解释?”

“她说她买了那盒糖,把它放在她丈夫的旅行包里,她的丈夫总是随身带着一盒糖。他是个酗酒的人,间歇性酗酒狂。有时候当他想喝酒的时候他就吃几块糖,用她的话来说是以此来控制酒瘾的发作。”

“她对你承认是她买的这盒糖?”

“是的,先生。”

“你是否问过她在当时有没有打开过盒子,碰过里面的巧克力?”

“她对我说她只是买了那盒巧克力,把它放在她丈夫的旅行包里,没有打开,和从糖果店里刚买出来时一样。她只是把外包装纸撕掉了,因为她一次买了两盒糖,但是她没有撕破盒子外面的玻璃纸。”

“你检查过里面的巧克力吗?”

“是的,先生。”

“你发现了什么?”

“我发现在两块巧克力上面有被告的右手拇指和右手食指的指纹。”

“你拍了指纹的照片吗?”

“是的,先生。”

“你现在带着照片吗?”

“带着呢。”

“请向辩护方律师出示照片,然后我请求将它们作为证据收录。”

“不反对。”梅森说
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架