《哈尔罗杰历险记神秘海》

下载本书

添加书签

哈尔罗杰历险记神秘海- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    它没撞上去,相反,它顺着堤岸升起,然后,像在水面上那样,在离堤面将近 4 米的空中一跃而过。它像一只受惊的猫跃过礁石,沿着另一面向海面倾斜的礁岸滑下去。驾驶员连『操』纵装置都没碰一下。

    就这样,它飞越一个又一个光秃秃的珊瑚岛。只有当岛上长着棕榈树时,驾驶员才使用『操』纵装置,驾着潜艇在树木间穿过。

    “就这样,它能穿越沼泽、泥塘、浅滩或河流,”他说,“它甚至能爬山,爬到山顶,然后,顺另一面坡下滑。”

    “这就像坐在魔毯上。”罗杰说。

    魔毯,这名字听起来挺不错,于是,他们就把飞翼潜艇命名为魔毯。

    “前头是一片开阔水域,”驾驶员说,“我想,我可以打个盹。晚上我还得通宵守在『操』纵台上呢。”

    “你睡午觉时难道不要个人帮着守一会儿吗?”哈尔问。

    “不,我想,不需要,不会再有珊瑚岛了。不过,还可能会有船挡我们的道。在那种情况下,自动装置就不知道该怎么办了。我带你去看看『操』纵装置,好让你在紧急情况下能替我驾驶。”

    『操』纵装置很简单,就是一根『操』纵杆。它『操』纵着潜艇朝左或朝右,上浮或者下潜。

    队『操』纵台回来后,驾驶员很快就睡熟了。哈尔代替他坐到『操』纵杆后面的座位上。他不敢把一切交给自动装置而自己走开。

    他查阅了海图。他们正在珊瑚海北部的开阔水域里航行。哈尔根据飞翼潜艇的速度估量了一下,大约还得 8 小时“魔毯”才能到达所罗门群岛和新几内亚海域。到了那儿,他就把驾驶员叫醒。

    整个下午都平安无事。看得见所罗门群岛了,驾驶员还没醒。干嘛要叫醒他?潜艇的左方,新几内亚的未端像只手指在指着哈尔,警告他。推动『操』纵杆让潜艇绕开这只手指简直轻而易举。绕过新几内亚就是新英格兰和布干维尔之间的海峡,过不了这道海峡才是笨蛋呢。万一在海峡里碰上别的船只,他肯定也能避开。

    但是,他没料到会有两只船突然同时从两岛之间冲出来,在潜艇的正前方交会,不管转左舵还是右舵,他都会撞上其中一艘船。要是他知道要减速该把『操』纵杆椎往哪个位置,他就能把这新发明的玩意儿停下来了。可是,驾驶员没告诉过他,去叫醒他已经来不及了。海峡两边的岛都长着茂密的森林,而“魔毯”又不是为飞越森林而设计的。

    突然,他看见左边的树林中间有一道峡谷,也许,他可以转左舵穿过峡谷飞越那个岛。

    来到滩头跟前,他才发现要穿过去并不那么容易。那里的海滩不像珊瑚岛的海滩那么平缓,实际上,根本没有海滩,翻腾的波涛拍击着陡峭的悬崖。这道悬崖有多高,他说不准,他只担心悬崖太高,飞翼潜艇飞不过去。要是他以 110 千米的时速一头撞到崖顶下面的石壁上,“魔毯”就玩儿完了,它的乘客一个也别想活。

    也许,他能让潜艇升起来。他把『操』纵杆推往上升的位置,飞翼船没升起来。他忘了,这不是飞机。在水里,它能升起来是因为喷气机的气流不断推动水面;它乘着气势能在陆地上腾空行驶,因为那台大型喷气机往地面上喷气把它托起来,但最高也只能托起 4 米。

    哈尔屏住呼吸。他想闭上眼睛以免看见即将发生的一切;他想扔下『操』纵杆冲回后头的船舱,以免在撞船时首当其冲。但是,他仍然把眼睛睁得大大的,坚守在『操』纵台上。

    他以为身后会传来惊叫声,回头瞥了一眼,舱里的人全都睡得很熟。

    飞翼潜艇撞在悬崖上,它颤抖着,但仍然继续往前移动。它犁开崖面上的泥土和岩层,贴着崖面慢慢爬着。它会成功吗?只要它的大喷气机挨得着陆地,潜艇就能腾空而起。

    突然,他发现一切都没问题了。强有力的喷气机气嘴已经挨着岸边,潜艇马上腾空而起,跃入 4 米高的空中。潜艇颠簸了一下,驾驶员翻了个身,在睡梦中咕噜着什么。别的人似乎睡死了,根本不知道他们差点儿丧命。哈尔大大松了一口气,他觉得所有的危险好像都已经过去了,不会再发生比这更糟糕的事儿了。

    正这么想着,突然,眼前出现了跟这同样糟糕的事情:潜艇正前方横着一幢房子,要绕开已经来不及了。飞翼潜艇猛地在房顶上撞开了一个大洞,直『插』过去,茅草屑到处飞扬。屋里的人准以为是到了世界未日,他们尖叫着从门窗蹦到外面。

    一个人手里拿着枪,对着那会飞的魔鬼『乱』扫一气,但一枪也没打中。哈尔的乘客没有听见枪声,枪声被飞翼潜艇发动机的吼声淹没了。

    其他土著居民听到了枪声,提着枪从屋里跑出来。他们还以为敌对部落的人在对他们发动战争呢!

    他们向飞翼潜艇开枪,子弹僻僻啪啪地打在潜艇身上。形势越来越严重。如果他们在金属的艇壳上打穿个洞或者打碎了窗玻璃,艇内的高压氦就会涌到外头,外头的低压气体也会涌进舱里,潜艇上的人全都会得气栓病死掉。

    幸运的是,为了顶住巨大的水压,艇壳造得很坚实,它顶住了子弹的『射』击。窗户上的有机玻璃像橡皮似的可以弯曲,但却打不碎。

    一群想拦挡潜艇的土人惊恐地尖叫着闪到两旁。看见那些身高近两米的人站在这个飞翔的妖怪下面,比它还矮两米,土人们大『惑』不解。来不及躲开的人只好平躺在地上等死。当他们发现那个怪物飞过去以后自己还活着,无疑会万分惊疑。

    这件事他们一辈子也不会忘记,而且,故事会越传越神。总有一天,老人们会把他们的孙子抱在膝盖上给他们讲这样一个故事:从前,一条可怕的巨龙飞到这里。它的身体像这个岛一样巨大,血红的巨眼喷着火,肚皮下的洞呼呼地吹出的人的风。它像台风一样席卷了这片土地,杀害了成千上万的男女老幼。

    事实上,一个人也没死,只有几个人被流弹打中了腿,因为枪手们实在太慌张,子弹打歪了,伤了自己人。

    

第1卷 第17章一万一千米的深海

    在岛的另一边,另一场惊险正等待着哈尔。

    那边的海面风浪很大,巨浪撞击在岩石上,溅起喷泉似的浪花。但哈尔最担心的是这一边的高达 6 米多的海岸。驶到这高耸的岸边时,飞翼潜艇会怎么样呢?

    潜艇从岛上疾驰到岸边,驶离海岸冲入空中。这儿离海面 6 米多,可不是飞翼潜艇驰骋的地方。在这样的高度上,喷气机喷出的强大气流托不住它,它迅猛地往下坠落,到了 4 米高处还停不住,直往下坠,最后,一头栽进海里,正巧落在一条大鱼身旁,大鱼使劲儿摆摆尾巴游开了。潜艇刚从浪谷浮上来,转眼又被巨浪吞没。

    接着。潜艇犹豫了一会儿,开始往上升。再次落入一个浪谷后,它终于上升到它的最佳高度。在 4 米空中,它安下心来,叹了几口气,说:“谢天谢地!”

    它的驾驶员可受够了,他把『操』纵杆推到自动档,口到后舱,狠狠地给了那位真正的驾驶员一拳。那位先生醒了,直眨巴眼睛。

    “啊呀,是你。我还以为你会让我好好打个盹,到所罗门群岛才叫醒我呢。”

    “我们已经过了所罗门群岛,”哈尔把那位睡眼惺松的舵手带上『操』纵台,用手指点着海图说,“我们在这儿,刚刚过了所罗门群岛。”

    “怎么样?”

    “挺好。”

    “没出岔子吗?”

    “没有。”

    “你真走运。”

    “我们大家都很走运,”哈尔说,“我们都还活着,真是运气。”

    特鲁克群岛由珊瑚环礁把三百个小岛怀抱在它怀中。小飞翼潜艇日夜飞驰,飞越了美丽的特鲁克群岛,驶向马里亚纳大海沟的南端。在那儿,驾驶员通过无线电话与“深海船”取得联系,潜艇下潜六十多米,两艘船就会师了。

    “深海船”的驾驶员从打开的舱门跳出来,“魔毯”打开舱门把他接进去。

    互相介绍以后,他解释说:“‘深海船’只容得下两个人,人再多地方就不够了。我猜,你们两位博物学家可能想一起下去;你们两位地质学家也可能愿意一块儿下去。这么一来,我就给挤出来了。不过,你们不一定非要我一起下去不可。驾驶‘深海船’并不难。你们来个人跟我一起走一趟,我来告诉他怎样『操』作。”

    哈尔坚持让两位地质学家第一批潜下去。一位地质学家先跟驾驶员下去,跟他学习『操』纵“深海船”。然后,驾驶员返回“魔毯”,另一位地质学家到“深海船”上去与头一位地质学家会合。他们关上舱门,“深海船”开始向深海潜下去。哈尔和罗杰尽力按捺住急切的心情等它归来。

    “顺便问一句,”哈尔说,“它为什么叫做‘深海船’?”

    驾驶员答道:“深水潜艇的发明者奥古斯特·皮卡德把它叫做深海潜水器,在希腊语里,深海潜水器是由深海和船两个词合成的。这艘船的营造者认为讲英语的人不应该用希腊语,所以,他把这两个希腊词译成英语,就是‘深海船’。”

    “皮卡德的船是从这儿下潜的吗?”

    “正是。现在,你们就在迄今己发现的所有海底洞『穴』中最深的洞上头。它叫‘挑战者深渊’。相信我,它的确很深。从海面到洞底的垂直距离是 11。26千米。”

    “皮卡德的船一直沉到底了吗?”

    “一直沉到底了。”

    “他的船跟‘深海船’一样吗?”

    “不,不太一样。他那艘叫做特里埃斯蒂的船比‘深海船’大得多,也重得多。”

    “‘深海船’到下面去过吗?”

    “它只下潜了约莫 1。6 千米。”

    这是哈尔所没有料到的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架