《为爱疯狂:礼物》

下载本书

添加书签

为爱疯狂:礼物- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
她的否认令他吃惊地皱起眉头。“永远不要对我说谎,”他稍微用力地握住她的肩膀,“我无法忍受这一点,莎娜。你必须对我完全诚实。”
她看起来很生气。“我没有说谎,”她辩驳道,“我从来没有想过要逃避你,维京人,从来没有。”
他相信她,因为她看起来是这么的忠诚,而且十分愤怒。
“莎娜,我写了一封信给你父母,通知他们我要去接你。信是在某个星期五送到的,你应该在隔周的星期一准备好。我甚至还写了到达的时间,但是你却在星期天早上启程前往你姨妈的小岛。我只是将这两件事联想在一起。”

第37节:礼物(37)

“我不知道这件事,”她说道,“纳山,我的父母一定没有接到你的信,因为他们谁也没对我提起这件事。那一阵子的情况很混乱。我妈妈担心萝拉姨妈都急出病来了。萝拉固定每个月会写一封信给妈妈,但是后来妈妈却一直没再接到她的信。妈妈担心得病了。她要我去探望姨妈,看看她究竟出了什么事,我就立刻答应了。”
“你母亲是何时向你吐露她的忧虑的?”
他的嘲讽语气激怒了她。她知道他在想些什么,所以皱起了眉头。“在我离家的前几天,”她说道,“但是,若不是我碰巧看见她在哭,她也不会向我说出她的焦虑。她向来是最不愿意给我增加任何负担的。现在回想起来,我可以确定提议去探望萝拉的人其实是我。”
突然,一个念头引起了她的注意。“你怎么知道我去了哪里?我的家人都跟其他人说我是到殖民地去探视我的姐姐。”
他并没有说出他的手下跟踪了她,也没有提起她搭乘的船是他的。他只是耸肩。“他们为什么不实话实说?”
“因为萝拉是家族中的耻辱,”莎娜说道,“她在十四年前跟她的丈夫私奔,逃离英国。我原本以为大家都已忘记了这桩丑闻,事实上不是这样的。”
纳山回到信件的话题:“所以一直到你离开的两天前,你都不知道萝拉没有写信给你母亲?”
“妈妈不想让我担心,”莎娜说道,“我不允许你认为我妈妈跟任何阴谋有关。我父亲或是姐姐还有可能拦截你的信,想让你多等一些时候,但是我妈妈永远不会做这种事。”
纳山发现她极力为母亲辩护,虽然她的说辞不太合逻辑,但是她对母亲的敬爱却是勿庸置疑的。为了这个原因,他也不想勉强她接受事实。然而,她居然能够相信自己父亲是无辜的,这可令他很生气。
纳山明白他的新娘根本从未逃走。这个发现让他非常高兴,所以不再锁着眉头。
莎娜望着她的丈夫,极力地想说服他相信她的母亲也是无辜的。接着,她想起了纳山刚才的话所表达的意思:原来,他一直都没有忘记她。
她抱以十分迷人的笑容给他的丈夫。纳山很奇怪是什么使她突然有了改变。她投入他的怀中,抱住他的腰。然后咕哝地说了些含糊的字句作为反应。她的行为让他十分困惑,然而,他喜欢她这种突然的情感表现,非常喜欢。
莎娜叹了一口气,然后才离开他的怀抱。
“这代表什么?”他问道。
她似乎没有注意他的话。她将头发拨到脑后,然后轻声说道,“你没有忘记我,”莎娜十分性感地将一撮发丝撩到肩后,然后说道:“我当然知道你没有忘记我,只是我以为中间有一些小误解,因为我……”
她不准备接着往下说,纳山接过她的话说道:“因为你知道我是想跟你保持婚约的。”她点头。
纳山笑了起来。
她不高兴地看了他一眼,说道:“纳山,当我找不到萝拉时,我曾写了好几封信到你的宅邸,请求你的协助,但是你从未给我任何回音。那时我真的以为……”
“莎娜,我并没有宅邸。”纳山说道。
“你当然有,”她争辩道,“你在市区有一幢房子,我见过的。有一次我外出……你为什么摇头?”
“我的房子在去年被火烧掉了。”
“没有人告诉我!”
他耸耸肩。
“那么我应该把信寄到你乡间的别墅去。”她说道,“你为什么又摇头?”
“我的乡间别墅也被火烧毁了。”他解释道。
“什么时候?”
“去年,”他答道,“就在市区房子被毁的一个月之前。”
她看起来很惊讶。“你的噩运真是接二连三,不是吗,纳山?”
那并非噩运所致,不过他并没有告诉她真相。他的房子是遭到敌人恶意纵火,因为他在找一些足以使他们获罪的信件。纳山曾经为政府工作,并且他的敌人最后也都被绳之以法,但是他一直没有时间去整顿家园。
“你真的曾经写信找我帮你寻找萝拉?”他问道。

第38节:礼物(38)

她点点头。“因为我不知道还能向谁求救,”她坦言道,“我想,这一切也许是你的杜夫叔叔在搞鬼。”
“搞什么鬼?”他问道。
“也许他拦截了你写给我父母的信。”
他露出了生气的神情。“我认为这是你父亲耍的把戏。”
“我不许你中伤我父亲,而且,我很肯定是杜夫在搞鬼。”“哦?他也是殴打你姨妈的人吗?”
看到她的眼中噙着泪水,他马上为自己的问话感到后悔。她的目光转为注视他的胸膛。“不是的,”她喃喃说道,“那是我亨利叔叔的恶行。就是那天晚上你在酒吧里看见的那个人。现在,你知道真相了。”她可怜兮兮地说道。
纳山用手指抬起她的下巴,他的拇指摩擦着她光滑的肌肤。“什么真相?”
她注视着他的眼睛,好一会儿才说道:“我有一个坏血统。”
她希望他能立刻否认这一点,甚至能给她一点小赞美。
可他却说:“没错,的确是这样。”
这个男人的体内显然没有丝毫的同情心。“你也一样,”她愤然地说道,并且推开他的手,“我们真的不该有孩子。”
“为什么不?”
“因为他们可能会像我的亨利叔叔一样坏。更糟的是,他们也许会像你的族人一样,行为恶劣。你必须承认圣詹姆斯的男人不仅长相卑鄙,心肠也一样卑劣。他们是恶棍。”她点着头,“每个人都一样。”
他怎么可能承认这一点,他立刻表白了自己的立场。“虽然他们行为粗鲁,但是他们可都是该死的诚实。当你要惹火他们的时候,你马上就会知道,他们都是很正直的人。”
“哦。没错,他们的确正直得可以。”她反驳道。
她微笑地看着他,眼中有些淘气的光彩。纳山振作起精神。他必须想法子将话题带入他心中认为最重要的事:跟她上床。因为可以看得出他的新娘显然已经不怕他了。
他假装心不在焉地按摩着她的肩膀,莎娜以为他只是下意识的在这样,因为他的眼神正飘向远处。她想,也许他是在想他的那些亲戚。
“刚刚搬动家具,害我的背部又酸又痛。纳山,按摩这里。”她想利用他心不在焉的时候为她按摩背部酸疼的地方。于是将他的右手移到她的脊椎附近。
刚开始,他的动作不太轻柔。后来,在她的提醒下,他才减弱了手劲。接着,她将他的另一只手也拉到她的脊椎部分。当他用两手按摩着她的背部时,她倚在他身上,闭起了眼睛。这种感觉好像在天堂一样。
“好些了吗?”几分钟后,他听见她的叹息声,于是问道。
“好多了。”她说道。
他没有停止按摩,而她也没有要他停止。“你在哪里认识我的杜夫叔叔?”他问道。他的下巴靠着她的头顶,闻着她身上芬芳的女性气息。
“我在公爵夫人的花园见过他,”她答道,“你叔叔和婶婶都出席了那次的宴会,那是一次我永远也不会忘记的可怕经历。”
他轻笑道:“杜夫看起来很像野蛮人。”他缓缓地将她拉入他的怀中,她并没有抗拒。“我的叔叔是个肌肉发达的大块头,尤其是他肩膀的肌肉更是惊人。是的,我想他的模样是有点吓人。”
“他的妻子也一样,”莎娜微笑地打岔,“我无法分辨他们两人谁是谁。”
他拧了拧她的背:“杜夫有胡子。”
“她也有。”
他再度拧了她。“詹姆斯的女人不像温彻斯特家的女人那么——肥胖。”他反驳道。
“温彻斯特家的女人才不胖,”她争辩道,“她们的身材……刚好。”
她认为这是讨论那件事情的最佳时机。她深吸了一口气,然后开口:“纳山?”
“什么事?”
“我不会脱去我的衣服。”
她的话吸引了他全部的注意力。“你不会?”
她稍微挪后些,以便看见他的表情。他的脸上露出一抹缓慢又从容的笑容,使她有勇气继续说下去。“不会,”她说道,“如果我们一定要做那件事,我就要穿着衣服。你若不同意,那就一切免谈。”

第39节:礼物(39)

她担心地咬着下唇,等待着他的反应。纳山认为她可能又感到害怕了,这使他着急。“莎娜,看在老天的分上,我不会伤害你的。”
“会的,你会的。”她喃喃说道。
“你怎么知道?”
“妈妈说,那种事常常都会痛。”莎娜的双颊一阵红热。
“并非常常都会痛,”他断然说道,“第一次也许会有一点……不舒服。”
“你的话互相矛盾。”她叫道。
“你不必表现得好像——”
“我不喜欢那样,”她打断他的话,“你最好现在就明白这一点。那要花多久时间?几分钟还是几小时?”她问道,“我想要先有心理准备。”
他不再继续按摩她的背了,而是用力地抓住她。她的问题让他有一点惊讶。莎娜继续说道:“我只想请你帮我一个小忙,可不可以请你等到今天晚上再做?既然你的心意已决,你可不可以至少给我一些时间让我接受命运的安排。”
接受命运的安排?纳山很想掐死她。她把自己说得好像是一个即将被处死的罪犯。他皱起眉头,不过仍然答应了她的请求。“好吧,”他说道,“我们就等到今天晚上,不过这是我惟一愿意帮的忙,莎娜。”
她踮起脚尖吻了他。只是蜻蜓点水般的。吻完时,她的表情看起来十分愉快和轻松。
“这该死的动作叫什么?”
“一个吻!”
“不,莎娜,”他怒吼道,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架