《二战回忆录》

下载本书

添加书签

二战回忆录- 第638部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
接触,而且即便在西西里岛,也只是同德国人接触。在我看来,意大利政府更有可能通过梵蒂冈、土耳其或瑞士进行谈判。然而,我却同意了下列办法,即如果突然有特使向艾森豪威尔提出媾和的要求,艾森豪威尔应当提出包含无条件投降原则的明确条件,以便能够立即以此作为准许停战的基础;经过多次磋商以后,对下面的条款取得了一致意见:

  1.意大利的武装部队应立即停止一切敌对活动。

  2.意大利应尽最大的努力,拒绝向德国人提供可能被用来反对盟国的各对便利条件。

  3.盟国的一切战俘或被拘禁人员应立即交与盟军总司令;从开始谈判时起,不得将他们中间任何人撤往德国。

  4.意大利舰队和意大利空军应按照盟军总司令指定的地点,立即办理移交,并按照他所规定的详细办法解除武装。

  5.意大利应同意:意大利的商船可由盟军总司令征用,以满足他的海陆方面的军事计划的需要。

  6.科西嘉岛以及全部意大利领土——岛屿和本土——应立即交给盟国掌管,以便盟国在适当的时机,将它们作为作战基地和用于其他种种目的。

  7.不论德国军队从意大利领土上撤退的速度如何,应立即保证盟国自由使用意大利领土内的一切机场和军港。这些机场和军港应由意大利的武装部队负责保护,直到盟国接管时为止。

  8.意大利的武装部队,应立即从参加此次战争的一切地区——不论它们现在驻扎在什么地方——撤回意大利。

  9.意大利政府应作出保证,它在必要时将使用它现有的一切武装力量,保证迅速地和严格地履行停战协定的一切条款。

  10.盟军总司令保留这样一种权利,即采取他认为对保护盟军利益或进行战争所必需的一切措施;意大利政府应按照总司令的要求,采取行政措施或其他行动;特别是在意大利领土的某些地区,总司令可能为了适应盟国军事利益的需要,将在那里建立盟国的军政府。

  11.盟军总司令有强制施行解除武装、遣散军队和废除军备的充分权力。

  7月31日,我打电报给罗斯福总统:

  ……当务之急已如上述。但是我们希望你也尽速审核我们“关于投降问题的文件”①,以便我们在这方面达成充分的协议。在这个文件中,有好几点没有采用紧急条款的用语,而是采用精确的、正式的、法律上的术语加以表达,对于这种措词,我们是经过反复考虑的。我们不大理解,为什么你从来不提这个文件,因为在我们看来,它实际上就是紧急的停战条款的一种更审慎和更全面的稿本。如果你使我们了解你对这个文件的看法,我们将非常感谢。我们一定要尽快地准备好这个文件或类似的文件。

  ①这个文件未付印。

  罗斯福总统同意了,但是他说,他需要美国三军参谋长和国务院提出进一步的意见。我们认为,重要的是,对意大利人民发表的任何声明,应当由美国人和我们达成正式协议,不能仅仅由在阿尔及尔的盟军总部发表。无论如何,将领们应该继续进行军事行动,而对于停战条件,如果没有要求他们提出,就不必过问,这样就好多了。

         ※        ※         ※

  意大利人可能要求我们提出和平条件,但时间的早晚,则取决于我们对巴多格利奥所领导的新意大利政府的态度。

  我们已反复考虑过这个问题,而大西洋两岸的报纸也已注意到这一点了。

  罗斯福总统致首相               1943年7月30日

  如果我们有承认萨沃依王室或巴多格利奥政府的迹象,这里有一些爱好议论的人就准备掀起一场风波。在北非问题上无事生非的,也就是这些人。

  我今天已告诉新闻记者,我们必须同意大利的某个人或某些人进行交涉,只要他或他们能够认真答应我们两点:首先是解除武装,其次是保证社会秩序。我也想到,你和我在停战条约缔结以后,应当在适当的时机,就意大利的民族自决问题发表一些意见。

  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月31日

  我的主张是,墨索里尼和法西斯党徒下台以后,我打算和能够履行契约的任何意大利政权进行交涉。为了达到这个目的,我丝毫不怕被人看成是我承认了萨沃依王室或巴多格利奥政府,我认为,只要有人能使意大利人按照我们为战争的目的需要行事就成。这些目的肯定会受到混乱、布尔什维克化、或内战的阻碍。我们没有权利把过重的负担加在我们军队的身上。形势很可能会这样发展:在停战条件被接受以后,意大利国王和巴多格利奥将在人们对投降的厌恶情绪下变得威信扫地,而王储和一个新的首相可能被挑选出来执政。

  我不大赞同在目前发出任何关于自决问题的声明,那将越出大西洋宪章所包含的内容。我同意你所说的,我们必须极端谨慎,不要把什么东西都一锅煮。

  首相致外交大臣     1943年7月31日

  生活中有许多事情是分为两个阶段解决的。例如,一个人因为他的衣袋里还没有藏着家庭律师所草拟的婚约,就免不了要说,“亲爱的,你愿意和我结婚吗?”我个人认为,艾森豪威尔现在可能提出的条件,比我们草拟的“关于投降问题的文件”冗长的法律词句更加可能为对方使节所理解,从而也能够立即被接受,并且,如果公布的话,它们也显得更加冠冕堂皇一些。如果紧急条款被接受,那就意味着,意大利人将彻底投降,交出他们的全套武器——枪机、枪托和枪筒。①我们以后再要求他们把擦枪布和其他清洁用具统统交出来,那就没有什么不合适的了。

  ①原文的意思为“完全、全部”,也可直译为“枪机、枪托和枪筒”,这里照字面直译,以便同下句中“擦枪布”等词相呼应。——译者

  罗斯福总统致首相               1943年8月3日

  我已经阅读了“关于投降问题的文件”。文件的措辞,看来大体上还算不错,不过,我非常怀疑它究竟是否合用。总之,已经获得双方同意并已寄给艾森豪威尔的投降条款,应该是恰如其分的。为什么要用一种不是嫌其过多,就是嫌其不足的文件缚住他的双手呢?为什么不让他根据形势,相机行事呢?

  所有这一切,等待着我们即将举行的魁北克会议。

第二次世界大战回忆录——紧缩包围圈……第四章 向西去啊!① 人造港

第四章 向西去啊!① 人造港

   在“玛丽皇后”号船上——温盖特准将——“霸王”作战计划——联合作战机构——“科萨克”的工作——从哪里展开攻势?——港口和码头的必要性——“桑葚”计划的诞生——计划在开展——一个宏伟的设计——浮动的防波堤——关于浮动机场的设想——关于“霸王”作战计划的三个最主要的设想——蒙巴顿被任命为缅甸的最高统帅——我在8月7日关于远东战场军事行动的备忘录。

  ①《向西去啊!》是英国作家查尔斯·金斯利于1855年出版的一部海上历险小说,这里用来指作者的加拿大及美国之行。——译者

  由于在西西里岛即将获胜的前景,同时由于意大利的形势和战争的进展,我在7月间,感到有必要同罗斯福总统重新会见并举行另一次英美会议。罗斯福提议魁北克作为会议的地点。麦肯齐·金先生对于这个建议表示欢迎,而对于我们来说,这是最合适不过的了。在这个重大的时刻,如果要为那些指导西方世界的战争政策的人们选择一个会议场所,那就没有一个比坐落在加拿大的门口和俯瞰壮观的圣劳伦斯河的古老的魁北克城堡更加合适和更加理想的地方了。罗斯福总统虽然欣然接受了加拿大的这番好意,但认为不可能使加拿大正式成为会议的一员,因为他担心盟国中的巴西和其他的美洲成员国会提出同样的要求。我们也必须考虑到澳大利亚和其他自治领的要求。这个微妙的问题,由于加拿大总理和政府的宏伟的气魄,而得到解决和克服。鉴于所有重大的事务都与英美有关,因此,就我个人来说,我肯定地认为,我们和美国应把这次会议限于我们两国本身。三个大国首脑参加的三巨头会议,那是将来的主要目标;现在的会议只限于英国和美国。我们把这次会议命名为“四分仪”。

  我在8月4日晚上,从伦敦乘火车前往克莱德湾,车上载满了我们所需要的大批工作人员。“玛丽皇后”号停泊在克莱德湾,等待着我们。除了大约五十名皇家海军陆战队的勤务兵外,我估计,我们的人数超过了两百名。这次会议讨论的范围,不仅包括现已进入第一个高潮的地中海战役,甚至包括1944年横渡英吉利海峡计划的各项准备工作,印度战场的整个作战指挥事宜,以及我们在对日战争中所承担的任务。

  为了横渡海峡作战的问题,我们带着摩根中将派遣的三位军官同行,摩根中将是盟军最高统帅的参谋长,可是最高统帅尚未最后确定。他和他的英美联合参谋人员,已经完成了我们的联合计划大纲。由于我们正在审查印度战场和远东战场的全部工作,因此,我把专程由印度飞来的韦维尔将军的军事作战处长带在身边。

  另外,我把一个名叫温盖特的青年准将也带在身边。他在阿比西尼亚,作为非正规军的领袖,已经享有盛名,并曾在缅甸的丛林战中,立下了巨大的功勋。这些新的辉煌功绩,使他在他所服役的一些陆军部队中博得了“缅甸的克莱夫”①的称号。关于这一切,我已听过许多传说,并且知道犹太复国主义者曾经怎样物色他担任将来可能组成的以色列军队的总司令
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架