《古代汉语》

下载本书

添加书签

古代汉语- 第180部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
於俗,避世金马门。宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。'〃这是说,不但不能尊中国,反而闲着没事。
  '9'醽 (líng lù),酒名,这里泛指酒。浇醽 ,指喝酒。《世说新语·任诞》:〃阮籍胸中垒块,故须酒浇之。〃
  '10'玉人,参看本册1466页注〔5〕。
  '11'为,读wèi。簪,用如动词,插上。苏轼《千秋岁》:〃美人怜我老,玉手簪黄菊。〃
  '12'请缨,参看《滕王阁序》〃请缨〃注,见第三册1177页注〔2〕。这句是说姑且放下杀敌立功的打算。
  '13'酧,同酬,这里是买的意思。酧黄犊,指务农,也就是退隐乡间。《汉书·龚遂传》:〃遂见齐俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭约,劝民务农桑。……民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊。〃
  '14'甚,等於说为什么。贾长沙,即贾谊。贾谊曾任长沙王太傅,所以称贾长沙。贾谊《治安策序》:〃臣窃惟事势可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。〃目,续,国,陆, ,足,菊,犊,哭,押韵(屋沃职通韵)。
  永遇乐
  京口北固亭怀古'1'
  千古江山,英雄无觅、孙仲谋处'2'。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住'3'。想当年、金戈铁马,气吞万里如虎'4'。 元嘉草草,封狼居胥'5',赢得仓皇北顾'6'。四十三年,望中犹记、烽火扬州路'7'。可堪回首'8',佛貍祠下'9',一片神鸦社鼓'10'。凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否'11'?
  '1'这首词作於宋宁宗开禧元年(公元1205年),作者这时已六十六岁,正任镇江知府。在这首词里作者借古喻今,表达了他对当时国事的愤慨。京口,地名,即今江苏镇江市。原名丹徒,孙权曾建都於此,号曰京城。后迁都建业,改京城为京口县。北固亭,又称北固楼,在今镇江市东北的北固山上,下临长江。
  '2'英雄孙仲谋已无处可寻。孙仲谋,即孙权,参看本册1545页注〔4〕。
  '3'寄奴,南朝宋武帝刘裕的小字。刘裕家在京口。东晋安帝时任下邳(在今江苏宿迁县西北)太守。桓玄叛晋,刘裕起兵京口,平定了桓玄。后来他推翻了东晋,建立了宋朝。
  '4'指刘裕曾灭南燕和后秦(南燕,鲜卑族;后秦,羌族),收复了洛阳长安等地。
  '5'这是说宋文帝草草从事北伐。元嘉,南朝宋文帝刘义隆(刘裕之子)的年号。封,积土增山,用以祭天。狼居胥,山名,又名狼山,在今内蒙古自治区境内。《史记·卫将军骠骑列传》载霍去病曾率兵深入匈奴地区,大败匈奴,封狼居胥。《宋书·王玄谟传》:〃玄谟每陈北侵之策,上(宋文帝)谓殷景仁曰:'闻玄谟陈说,使人有封狼居胥意。'〃宋文帝於元嘉二十七年(公元450年)命王玄谟北伐,大败而归。
  '6'北顾,指看到北方追来的后魏军队。刘宋北伐失败,后魏军一直追到长江边。《宋书·索虏传》载宋文帝诗中有〃北顾涕交流〃句。
  '7'大意是:向北了望之中还记得四十三年前扬州以北地区到处是战火的情景。当时作者正在那里率领义军进行抗敌斗争。绍兴三十二年(公元1162年)他率众南归,到作这首词时已四十三年。扬州路,这里指扬州一带地方。当时扬州属淮南东路。
  '8'可堪,等於说那堪。
  '9'佛貍祠,庙宇名。后魏太武帝小字佛貍,他击败刘宋,追到长江边上,在瓜步山(在今江苏六合县东南)上建立行宫,后来改为太武庙,又称佛貍祠。
  '10'神鸦,祭祀时来吃祭品的乌鸦。据《岳阳风土记》载,巴陵乌鸦很多,土人称之为神鸦,不敢射它。社鼓,指祭祀时的鼓声。
  '11'大意是,有谁来问我:年纪老了,还能不能用呢?《史记·廉颇蔺相如列传》:〃赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用於赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。赵使者既见廉颇,廉颇为之饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。赵使还报王曰:'廉将军虽老,尚善饭。然与臣坐,顷之,三遗矢矣。'赵王以为老,遂不召。〃(矢,屎。遗矢,大便。)处,去,住,虎,顾,路,鼓,否,押韵(御遇麌通韵,上去通押)。
  姜 夔
  姜夔(1155?……1221),字尧章,号白石道人。南宋末饶州鄱阳(今江西鄱阳县)人。他具有多方面的才能,善书法,精音乐,而尤以诗词著称。他没有做过官,一直过着清客的生活。他的诗词在文字上刻意求工而又不流於浮艳轻靡,自成一派,对后世有较大影响。但由於长期脱离现实生活,过於追求艺术形式,因此思想内容受到很大局限。
  他著有《大乐议》,今见於《宋史·乐志》。词集今传有《白石道人歌曲》,其中有十七首旁边注有乐谱,是研究词乐的宝贵资料。
  扬州慢
  淳熙丙申至日'1',予过维阳'2'。夜雪初霁'3',荠麦弥望'4'。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟'5'。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲'6'。千岩老人以为有《黍离》之悲也'7'。
  淮左名都'8',竹西佳处'9',解鞍少驻初程'10'。过春风十里'11',尽荠麦青青。自胡马、窥江去后'12',废池乔木,犹厌言兵'13'。渐黄昏、清角吹寒,都在空城'14'。
  杜郎俊赏'15',算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好'16',难赋深情。二十四桥仍在'17',波心荡、冷月无声。念桥边红药'18',年年知为谁生'19'?
  '1'这个词调是作者创制的。词中由眼前扬州的荒凉想到昔日的繁华,反映了一定的社会现实,但情调却过於凄清悲伤。淳熙丙申,宋孝宗淳熙三年(公元1176年)。至日,指冬至日。
  '2'维扬,即扬州。《尚书·禹贡》:〃淮海维扬州。〃后来就截取〃维扬〃二字代表扬州。
  '3'霁(jì),雨雪停止。
  '4'这是说扬州非常荒凉。荠麦,葶苈之类(参照朱骏声说,见《说文通训定声》)。《淮南子·天文训》:〃阴生於午,故五月为小刑,荠麦亭历枯。〃弥望,等於说充满视野。
  '5'戍角,军中号角。
  '6'因而自己创制了这个词调。
  '7'千岩老人,当时著名诗人萧德藻的别号。德藻字东夫,福建闽县(今闽清县)人,晚年住在湖州(今浙江湖州市)。他很赏识姜夔的诗,把侄女嫁给他,并常常周济他。《黍离》,即《诗经·王风·黍离》,参看第二册481页。旧说周平王东迁之后,周大夫经过故都,见到宗庙宫室中长满了禾黍,伤悼周室颠覆,彷徨不能离去,於是作《黍离》。
  '8'淮左,即淮东。宋代扬州属淮南东路(简称淮东路)。
  '9'竹西,亭名,在扬州城东禅智寺旁。〃竹西〃之名,取自杜牧《题扬州禅智寺》诗句:〃谁知竹西路,歌吹是扬州。〃
  '10'初程,开头的一段路程。
  '11'春风十里,指先前繁华的扬州城里的街道。杜牧《赠别》:〃娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。〃
  '12'胡马窥江,指金兵侵犯到长江附近。金兵於宋高宗建炎三年(公元1129年)、绍兴三十一年(1161年)都曾南侵,扬州受到严重破坏。
  '13'百姓看见了毁坏了的城池和古老的大树,至今厌恶战争。
  '14'这是说在寒气中吹起了凄清的戍角,这角声都落在空城里。这是形容黄昏后扬州的空寂冷落。
  '15'杜郎,杜牧。俊赏,指游赏方面欣赏力过人,也就是善於游赏。
  '16'豆蔻,即指《赠别》诗。青楼,指杜牧《遣怀》:〃落魄江南载酒行,楚腰肠断掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。〃
  '17'二十四桥,参看本册1466页注〔4〕。二十四桥到北宋只剩下七桥,作者这里说〃仍在〃并非纪实。
  '18'红药,红色的芍药花。在宋代,扬州的芍药很著名。
  '19'程,青,兵,城,惊,情,声,生,押韵(庚青通韵)。
  暗 香
  辛亥之冬'1',予载雪诣石湖'2'。止既月'3',授简索句'4',且徵新声'5'。作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之'6',音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》'7'。
  旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘'8'。何逊而今渐老'9',都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席'10'。 江国,正寂寂。叹寄与路遥'11',夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆'12'。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧'13'。又片片、吹尽也,几时见得'14'?
  '1'这一首和下面的《疏影》都是作者自度曲。这两首词都是通过咏梅来怀人的,但怀念的是什么人,历来说法不一。辛亥,宋光宗绍熙二年(公元1191年)。
  '2'石湖,即南宋末名诗人范成大(1126…1193),他晚年退居苏州西南的石湖,自号石湖居士。
  '3'住了一个多月。
  '4'授简,等於说给纸。
  '5'这是说范成大请他创作新词调。新声,新词调。
  '6'工妓,乐工歌妓。隶(yì),通肄,习。
  '7'宋代诗人林逋《梅花》诗:〃疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。〃姜夔的这两个词牌名即取自这两句。
  '8'叫起美人来,不管夜晚的清寒,一起攀摘梅花。这是眼前的月色梅花引起的回忆。
  '9'何逊,南朝梁代诗人,曾在当时的扬州作《咏早梅》诗(一本题作《扬州法曹梅花盛开》)。这里作者以何逊自比。
  '10'瑶席,席的美称。
  '11'这是说,感叹路远不能把梅花寄给所思念的人。南朝宋陆凯《赠范晔诗》:〃折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。〃
  '12'这是说连当年共享的酒和花都怀念玉人。尊,酒杯,这里指酒。
  '13'这是说西湖边上梅林碧水相映,就像梅
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架