《失衡的时间》

下载本书

添加书签

失衡的时间- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

波洛克先生嘀咕着什么不太好听的话,然后就走了。“这个老头可不友好啊。”温西说。“一个老无赖,”格莱谢尔警长说,“最糟糕的是,他讲的话你根本不能相信。我想搞明白他到底在搞什么鬼。”

“也许是,谋杀保罗·亚历克西斯?”侦探提议说。“或者是收了什么好处,把凶手送到犯罪现场,”温西补充说,“这更有可能,真的。他有什么动机要杀亚历克西斯呢?”

“有三百英镑,勋爵阁下。我们不能把这个忘了。我知道我曾说过这是自杀,我现在还是这么想的,但跟以前比,现在我们的确有了一个谋杀动机。”

“假设波洛克知道这三百英镑的事。但他怎么会知道呢?”“这样,”警长说,“假设亚历克西斯打算离开英格兰。”“我就是这么说的。”昂佩尔蒂侦探插嘴说。“还假设他雇了波洛克,和他约定在海边见面,让他用船把自己载到游艇停靠或者类似的地方。还假设,支付波洛克佣金的时候,亚历克西斯不小心让他看见了剩下的钱。然后,有没有可能波洛克把他带回岸边,割了他的喉咙,然后带着金子跑了?”

“但为什么呢?”昂佩尔蒂反对说,“为什么要把他带回岸边?在船上把他的喉咙割了,然后把尸体扔到大海里去,不是更容易吗?”

“不会的,”温西很急迫地说,“侦探先生,你看过别人宰猪吗?你算过没有,这么干会流多少血出来?如果波洛克在船上把亚历克西斯的喉咙割了,那他就得费大力气擦洗才能把他的船弄干净。”

“说得很对,”警长说,“但不管怎样,波洛克的衣服呢?我怕我们还没有足够的证据来下达搜查令,去他家搜查血迹。”“防水布上的血迹也很容易洗干净,”温西说。两位警察无奈地表示同意。

“而且如果你站在受害人后面割喉咙的话,很有可能不会沾到太多血迹。我相信这个人就是在发现尸体的地点死掉的,不管是谋杀还是自杀。如果你不介意的话,警长先生,我有一个小小的建议,这个建议可能会有用,可以明确地告诉我们这是自杀还是谋杀。”

他再一次说出了他的计划,警长点了头。

“我找不出任何反对它的理由,勋爵阁下。可能真会得到点不错的线索。其实,”格莱谢尔先生说,“我自己曾想过类似的办法。但您先说出来,我完全不介意。一点儿也不。”

温西咧嘴笑了,去找萨拉康伯·哈迪,那个《晨星报》的记者。就像他预料的那样,温西在宾馆咖啡厅找到了他,他正在吃点心呢。这个时候大部分的记者都已经撤退了,但哈迪对彼得勋爵有无比的信心,还在坚守岗位。

“尽管你对我不冷不热的,老先生,”他抬起自己发愁的紫眼睛,盯着温西灰色的眼睛,“我知道你一定发现了什么秘密,不然你不会一直逗留在犯罪现场。要不然就是因为那个姑娘。看在上帝的分上,温西,说你不是因为那个姑娘才留在这儿的。你不会这么戏弄一个可怜又勤奋的记者吧。或者,等一等!如果没有别的进展,那跟我说说那个姑娘吧!说任何东西都可以,只要是个能登报的故事。‘贵族之子的浪漫婚约’,这比任何新闻都好。但我一定得拿到个新闻。”

“打起精神来,萨利,”勋爵说,“把你的墨水爪子从我的私事上拿开。别这样鬼鬼祟祟的,到大厅一角的坐椅上安静地坐一会儿,我要跟你说一个很好听很有趣的故事。”

“太好了,”哈迪先生激动地说,“这才是我期待的老朋友,从来不会为难人,即使我只是个可怜讨厌的记者。‘贵族的品格’——我就是这样跟其他新手说的。‘我就缠上老彼得了,’我说,‘盯住他就有钱赚。他不会让一个勤奋的记者因为得不到想要的新闻而丢了饭碗。’但那些新人记者——他们没有胆量,不敢逼着问你。舰队街①就要垮台了,该死的。老一帮的人除了我以外一个都不在了。我知道哪里会有新闻,我知道该怎样得到它。我跟我自己说,你就盯紧了老彼得,总有一天他会对你讲故事的。”

“多好的记者!”温西说,“愿我们永远都有故事对他讲述。你现在还算清醒吧,萨利?”

“清醒?”这位记者激动地叫着,“你见过任何一个新闻业者会在有人要对他说新闻的时候不清醒吗?我不是什么该死的禁酒人士,但我的腿一直都很听话,听完故事以后一定还可以走,这足够了吗?”

在大厅里,温西轻轻地把他的朋友推到桌前的位置上。“你看,”他说,“你把这些东西拿去,看看能搞出什么名堂来。你可以按自己的意愿修改修改。”哈迪直愣愣地盯着它看。

“哦!”他说,“潜在的动机,对不对?不是纯正的友谊,光爱国是不够的。哦,好啦!只要这是独家新闻就行,动机是非——非——什么词来着——非物质因素。”

“可以这么说,”温西说,“现在,记下这个。‘围绕在平铁悲剧四周的谜,在试图解开的过程中却逐渐变得更加复杂了。这远不是一宗简单的自杀案,尽管一眼看上去很像自杀,这可怕的死亡——’”

“好了,”哈迪打断他的话,“我可以自己写这一段。我需要的是新闻。”

“好的,但你得解释其中的离奇之处。接着:‘彼得·温西勋爵,著名的业余侦探爱好者,在贝尔维尔酒店宽敞明亮的客厅里接受我们特别记者的采访——’”

“为什么非要注明是客厅,难道它很重要吗?”①舰队街是伦敦的街道名,是伦敦新闻媒体的聚集地。

“重要的是地址。我希望他们知道,在哪里能找到我。”“你说得对。继续。”“在威利伍康伯的贝尔维尔酒店,他说尽管警方依然坚持自杀这一说法,但他对此并不满意。特别困扰他的疑点是,死者是蓄须的,据知从不剃须,而这宗犯罪的手段——”“犯罪?”“自杀也是犯罪。”“就算是吧。然后?”“手段是常见的剃须刀割喉,这把剃须刀上明显有很深的磨损痕迹。‘把这段修改得好一点,’这把剃须刀的来历被追踪到——”“谁追踪的?”“我。”“我可以这么说吗?”“随你愿意。”“这让新闻更可读。‘彼得·温西勋爵面带他标志性的谦逊笑容说道,他亲自追踪了上文中那把剃须刀的历史,一番调查使他——’使你发现了什么,温西?”“我不想告诉他们这个。就说这个调查历经好几百英里。”“好的,我可以让这个听起来很重要。还有别的吗?”“有,这一点很关键。把这一行用黑体字强调出来——你知道的。”“这不是我管的事,是编辑的事。不过我会去试一下。继续。‘倚在桌子上,用他那艺术气息十足的手做了一个意味深长的手势来强调,彼得勋爵说——’”“追踪,”温西说,“在最关键的时刻中断了。剃须刀是怎么到保罗·亚历克西斯手里的?如果我能够找到这个问题的满意答复,所有的疑云就都消散了。如果可以证明保罗·亚历克西斯的确购买了这把剃须刀,我就应该考虑自杀理论不可推翻。但在这条断了的证据链没能接起来之前,我都会坚持保罗·亚历克西斯是被杀害的,而且会尽一切努力把这个凶手绳之以法,因为他太应该被惩罚了。这怎么样,萨利?”

“不算坏,我可以加点东西进去。我可以说,《晨星报》的读者群是很庞大的,所以希望广大的读者可以协助破案之类的。我甚至可以设一个悬赏。”

“好主意!不管怎样,把这新闻热辣辣地散布出去,萨利。”

“我会的——不管结果会怎样。现在这里只有我们两个人,如果真有人得了这个悬赏,你会心满意足地认为这是自杀吗?”

“我不知道,”温西说,“也许不会。其实,我从来都不心满意足。”





第十二章 新娘之子的证据

我是多么地轻视那些浑身肌肉的男人啊!

——《死亡笑话集》

星期一,六月二十二日温西看了一眼他的表。一点半了,他还没有吃午饭。他打算补救这项工程,于是开车去了达里。在达里关卡等开门要几分钟的时间,他就借这个机会做了一点小调查。他发现那个瘸腿的看门人亲眼见过神秘的马丁先生——有个晚上在三根羽毛餐厅遇到过他。一位很好的绅士,为人很热情。眼睛有点毛病,所以必须要戴深色的眼镜,但总的来讲还是个体面的先生。守门人非常肯定马丁先生星期四的时候没有经过这道门——无论是汽车还是马车还是自行车。但如果步行的话,他就不能肯定了,这也无可厚非。

不过,一个新的证人突然出现了——守门人的小女儿罗西。“马上就满五岁了,在她这个年龄算是个精灵鬼了。”他父亲是这么评价的。她非常肯定地断言,那个“可怕的黑眼镜叔叔”星期四下午那关键的时间段没有在关卡附近出现。罗西认识这个人,而且不喜欢他,因为前一天她在村子里看到他,那副可怕的黑眼镜把她吓坏了。星期四,她和一个小朋友在铁路门边上玩蓝胡子游戏。她知道那是星期四,因为那是集市开放的日子,十点十五分的火车会在那里停靠。她扮演塔中的安妮修女,如果有任何人从路上走的话就把她的同伴叫出来。他们午饭之后就在那里玩(据守门人说那是十二点半),一直玩到快下午茶的时间(四点)。她可以绝对保证,那个可怕的叔叔没有从铁路侧门走。如果他经过那里,她肯定会吓跑的。

这似乎让最后残留的一丝可能性也排除了,马丁先生不可能很早就离开三根羽毛餐厅(比大家提供的那个时间要早得多),走过铁路交口,在另外一边拿到车然后开走。温西很礼貌地谢过小罗西,并给了她六个便士表示谢意,然后开车走了。

他的下一个目的地,当然是三根羽毛餐厅了。主人伦蒂先生很乐意告诉他所有的信息。他对侦探先生说的都是事实。他在星期二第一次见到马丁先生——那是十六日。他大概是六点到的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架