辆汽车上来的,车子停不下来了。车子里全是臭虫,她想要用一滴滴洗面乳把它们杀死。他们之中有一个家伙扔过来了一把扳手。路上有一样石头的东西。他们不应该在路当中摆上那样的标志,应该,还是不应该?
大家看她语无伦次的,就把她送到了温普尔
大街上的一家疗养所,在一间黑屋子里关了一阵。
邪恶的肉身
伊
夫
林·沃
作
品
第十一章
?
亚当给尼娜打电话。“亲爱的,你的电报真
让我高兴啊,这是真的吗?”
“不,恐怕不是。”
“少
校是个骗子?”“对。”“你一点儿钱都没拿到?”“没。”“我们今天不会结婚了?”“不会。”“知道了。”“怎么啦?”“我说我知道了。”“就这些?”“对,就这些,亚当。”“我很难过。”
“我也很难过,再见。”
“再见,尼娜。”
后来尼娜又给亚当打了电话。
“亲爱的,是你吗?我有一件相当糟糕的事
情要告诉你。”
“什么事?”
“你听了要发脾气的。”
“是吗?”
“我已经订婚了。”
“和谁?”
邪恶的肉身
“我觉得我不能告诉你。”
“和谁?”
“亚当,你听了别发火好吗?”
“到底是谁?”
“金杰。”
伊
“我不相信。”
夫
林·
“嗯,这是真的,事情就是如此。”
沃
“你要和金杰结婚了?”
作
品
“是的。”
“知道了。”
“什么?”
“我说我知道了。”
“就这些?”
“对,就这些,尼娜。”“我什么时候可以
见到你?”
“我再也不想见到你了。”
“知道了。”
“什
么?”“我说我知道了。”“那,再见吧。”“再见……对不起,亚当。”
第十二章
?
十天以后,亚当在维格摩尔街拐角买了些花,然后到疗养所去探望伦西玻小姐。他先被人领到护士长室。护士长有许多装在银像框里的照片,还有一条脏兮兮令人讨厌的小猎狐犬。她以一副急吼吼的样子抽着香烟,嘴里发出咂咂的轻响。
“好不容易逮到点空,跑到我这小窝里来喘
口气。”她解释道,“趴下,点点,趴下。不过伊
我看得出来,你是喜欢狗的。”她看见亚当装模 夫林·作样地在点点头上拍了一下,于是又加了这样一 沃句。“那么说,你想见伦西玻小姐喽?啊,我应 作品该要事先警告你一下,她不能再受任何刺激了。
她刚刚经历了一次严重的休克。我能否问一下,你是她的亲戚吗?”
“不,只是她朋友。”
“也许是很特殊的朋友吧,嗯?”护士长狡
黠地问道,“别介意,我不会让你难堪的。快去看她吧,不过注意,别超过五分钟,不然我就要跟过来了。”
楼梯上有一股乙醚的味道,这让亚当想起那
些他等着带尼娜去吃午餐的时候,那会儿他坐在尼娜的床边,而尼娜正在收拾她的脸。(她总是要他转过身去,等她化完了妆才可以转过来,这说明她对于这部分化妆怀着极强的自谦,这恰与某些姑娘形成奇怪的对比,后者尽管宁死也不愿让人看见她们穿着内衣裤的样子,却公然在任何人面前夸耀她们未施脂粉的素面。)
如此频繁地想起尼娜令亚当感到深深的刺
痛。
在伦西玻小姐的房门外挂着一张有趣的图
表,上面显示的是她体温、脉搏的诸般变化以及她病情进展的许多其他稀奇古怪的细节。他饶有兴趣地研究着这张图表,直到一位端着放有锃亮外科器具的托盘的护士盯了他一眼,他这才不得不把目光投向了别处。
伦西玻小姐所在的是一个黑暗的房间,她躺
在一张又高又窄的床上。
亚当进去的时候,一位护士正在她的床边织
伊
毛线。看见亚当进来,护士站起身,从她腿上落 夫林·下了一些零零碎碎的线头。她对着伦西玻小姐开 沃口道:“有人来看你了,亲爱的。记住,可别说 作品太多话。”她从亚当手里接过鲜花说,“看哪,多么可爱的花啊。你可真是个幸运的姑娘啊!”
说完就带着花儿走了出去。一会儿她又带着一个水罐回来了。“来啦,渴坏了的家伙们,”她说,“它们肯定很想回到清凉的水里去吧?”
然后她又走了出去。
“亲爱的,”一个虚弱的声音从床上传来,
“我其实看不清来的是谁。拉着窗帘难道不讨厌吗?”
亚当走到房间对面,让十二月下午的灰暗光
线透了进来。
“天哪,真晃眼。橱里有调鸡尾酒的东西,
给我调上一大杯吧。护士们都很喜欢喝。这个疗养所可真是不错,亚当,只是护士们都有点吃不饱,隔壁有个让人吃惊的小伙子老是把头伸进来向我问好。他是从飞机里掉下来的,这可真是太伟大了,你不觉得吗?”
“身体感觉好吗,阿加莎?”
“嗯,跟你说实话吧,感觉怪怪的……尼娜
怎么样了?”
“她已经订婚了——你听说了吗?”
“亲爱的,这里的护士们只对伊丽莎白公主
感兴趣。快告诉我。”
“是一个叫金杰的小伙子。”
“那是谁?”
“你不记得他了吗?那次飞艇派对后,他不
是跟我们一块儿走的吗?”
伊
“不是那个生病的人吧?”
夫
林·
“不是,是另一个。”
沃
“我不记得了……尼娜管他叫金杰吗?”
作
品
“是的。”
“为什么?”
“他要她这么叫的。”
“哈!”
“他们俩小时候一起玩儿过,所以她要嫁给
他了。”
“亲爱的,这对你来说不是太令人伤感了
吗?”
“这事儿让我绝望透顶。我正在考虑要像西
蒙那样自杀呢。”
“千万别这么干,亲爱的……西蒙自杀了
吗?”
“亲爱的,你应该知道的,就在所有那些诽
谤行动开始的那个晚上。”
“哦,你说的是那个西蒙啊,我还以为你说
的是这个西蒙呢。”
“哪个西蒙?”
“就是从飞机里掉下来的那个。护士们都管
他叫傻西蒙,因为他把脑子给摔坏了……不过,亚当,我对尼娜的事感到抱歉。告诉你我们该怎么做吧。等我身体复原了,我们让玛丽·茅斯办一个可爱的派对,让你振作起来。”
邪恶的肉身
“你没听说玛丽的事吗?”
“没有,怎么啦?”
“她和普卡坡的土邦邦主一起去蒙特卡洛
了。”
“天哪,她的父母难道不大发雷霆吗?”
伊
“她正在接受正式成为皇妃前的宗教教导。 夫林·完了以后他们会去印度。”
沃
“唉,人怎么一个个都不见了呢,亚当。你 作品从醉鬼少校那里拿到钱了吗?”
“没有,他也不见了。”
“知道吗,在我脑子疯疯癫癫那会儿,我做
了一些最可怕的梦。我梦见我们都在一场汽车比赛中一圈接一圈地开着,没有人能停下来,周围有无数的观众,都是八卦栏作家、混派对客和阿奇·舒瓦特之流,所有的人都异口同声地对着我们喊,要我们再快一点,车子一辆接一辆地相撞,直到最后只剩下了我一个人,还在拼命地开着、开着——接着我也撞了车,然后就醒了过来。”
正说到这时,房门开了,迈尔斯突然冒了进
来。
“阿加莎,亚当,亲爱的。要想进这地方来,还真花了我不少时间啊。我不想跟你们说他们在楼底下那副装腔作势的样子了。刚开始我说我是凯泽姆勋爵,结果一点用都没有;接着我说我是看病的大夫之一,也没管用;接着我说我是你的男朋友,还是没用;最后我说我是个八卦栏作家,他们马上就让我上来了,还叫我不要让你太激动,但问我能不能在我的报纸上写一段关于他们疗养所的内容。你还好吗,阿加莎宝贝儿?我给你带了些新唱片来。”
邪恶的肉身
“你可真是个天使。让我们一起来听吧。床
底下有一台留声机。”
“今天还有好多人来看你呢。我看见他们都
在玛戈特家用午餐。约翰尼·霍普、范伯格还有阿奇·舒瓦特。我在想不知道他们能不能都进得伊
来。”
夫
林·
他们都进来了。
沃
于是不久那里就很有点派对的气氛了,西蒙 作品也从隔壁穿了件很喜庆的晨衣过来了,他们放上了新唱片,伦西玻小姐也在被单下面随着黑人音乐的节奏,舞动着她那绑着绷带的四肢。
最后,尼娜也来了,她的样子很可爱,但有
点病恹恹的。
“尼娜,我听说你订婚了。”
“是的,说来真是幸运,我爸爸刚把他所有
的钱都投进了一部电影,而且赔了个精光。”
“亲爱的,这事儿一点儿都没关系。我爸爸
还把他的钱赔光了两遍呢。已经没什么区别了。
把钱都赔光,这只是一个人要学会的许多东西之一……你管他叫金杰,这是真的吗?”
“嗯,是的,只不过,阿加莎,请别在这件
事上挖苦我。”
留声机里正播放着和平咖啡馆里那个黑人唱
过的那首歌。
就在这时护士进来了。
“嘿,你们可真是够吵的,没错。”她说,
“真不知道护士长如果在这儿的话会怎么说。”
“吃一颗巧克力吧,护士?”
“哦!巧克力!”
亚当又调了一杯鸡尾酒。
邪恶的肉身
迈尔斯坐到伦西玻小姐的床边,拿起电话,
开始口述起了正在疗养所内发生的事情。
“在新闻界有个朋友可真棒啊。”护士感叹
道。
亚当给了她一杯鸡尾酒。“我可以吗?”她
伊
问道,“我希望你没把酒调得太烈。会上头吗? 夫林·要是病人们看见我微有醉态,会作何感想呢?算 沃了,只要你确定这对我无害就行了,谢谢。”
作
品
?
“……昨天我前往位于温普尔街的疗养所,
逗号,拜访了凯泽姆勋爵可爱的女儿,逗
号,受人尊敬的阿加莎·伦西玻小姐,逗号,她正在那里从近日本栏目所述及的车祸中
恢复,句号。伦西玻小姐款待了一大群访客,其中包括……”
亚当给周围的人端去鸡尾酒,终于来到了尼
娜面前。
“我还以为我们再也不会见面了。”
“可显然我们还注定要见面的,不是吗?”
“阿加莎的气色比我想的要好。真是一家有
意思的疗养所啊。”
“尼娜,