《[泰坦尼克]梦幻之旅》

下载本书

添加书签

[泰坦尼克]梦幻之旅- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    她再喜欢他,终究也不过是个外人,下了这条船,或许以后就再也不会见到他了。

    眼前的这个男人虽然无耻而卑鄙,但他终究是谢利的父亲。倘若他真的想多了解自己的儿子,这对于谢利来说,未尝不是一件好事。

    玛格丽特沉默着的时候,布莱克仿佛突然想了起来,抬手拍了下自己的额头。

    “哦,对了,费斯小姐,我还欠你一个道歉。我必须要为我先前的误解和之前对你做出的野蛮举动而向你道歉。我也不知道我当时怎么就做出了那样禽兽般的举动。你的责骂,甚至你对我造成的那些无意伤害都是我应得的,比起我给你带去的伤害和惊吓,我所受的完全微不足道。我是个彻头彻尾的混蛋。我恳请你能原谅我,真心实意。我对着上帝发誓,以后我绝不会再对你这样无礼了。”

    他态度的突然巨大转变,让玛格丽特感到很是不适。

    “你不说话,难道是不肯原谅我?”他露出懊丧的表情。

    “算了布莱克先生,我不想听你再说这些,我原谅与否也无关紧要。”玛格丽特的语气稍稍缓和了些,“关于谢利,他需要你和布莱克太太更多的陪伴。做父母的并非能给孩子提供丰富的物质条件就可以想当然地获得孩子的爱,这就是我能对你说的。斯特劳斯太太还在等我,抱歉我要走了,请您让开。”

    她实在不想再在此多停留一分钟了。

    “啊,费斯小姐,非常感谢你对谢利的关心!我也知道,你根本看不起我!”

    但是,她面前的这个男人非但没让开路,反而突然嚷了一声,露出了仿佛压抑着的痛苦表情,“我确实不是一个好父亲,也不是一个好丈夫。但我也有我自己的痛苦。关于我的太太,你应该也知道,她冷漠、苛刻,目中无人,终日只对能提高她地位的一切上流社会活动感兴趣,她从不在意过我的想法和需求。没有一个男人想一开始就做一个失败的丈夫和父亲。我之所以不愿意留在家里以致于错过了谢利的成长,就是不想去面对她那张脸。费斯小姐,你大概不知道,我第一次在家里见到你时,你正在教谢利钢琴,你看着他时,眼神里流露出的那种温柔立刻就吸引了我,令我深深着迷,我在你的身上感受到了一种来自女性的深深魅力。我的上帝啊,如果我的太太能有像你一半对待谢利那样的感情在这个家庭,我也不会变成现在这个样子……”

    受到这样突如其来的“表白”,玛格丽特目瞪口呆,失语了几秒。

    “对了!”正陷入自己情感爆发而不可自拔的布莱克突然像是想了起来。

    “卡尔!我太了解他了。他是一个睚眦必报的人。他非常痛恨你。虽然现在因为施特劳斯夫妇的关系,他不得不表示放过了你,但我知道的,等施特劳斯先生一旦下了船,失去了他们的庇护,像他这种人立刻就会重新对你施加报复的。费斯小姐,让我来保护你吧,我是真心想保护你的……”

    他朝玛格丽特迅速走了过来,朝她伸出双手,作势欲抱。

    这时候,距离最远的礼堂的一角忽然传来一声咳嗽,一个人影从位于昏暗角落的一个位置上站了起来。

    玛格丽特看了过去,等看清那个人影之后,吃了一惊。

    怎么也没想到,礼拜堂的角落里竟一直还坐着一个人。更没想到的是,那个人竟然是卡尔·霍克利!
Chapter 24
    卡尔从那个已经完全与外面的浓重暮色融成了一体的昏暗角落里走了出来,摸出一盒火柴,划亮一根,点着不知道什么时候起就夹在他指间的一根烟,站定后,深深地吸了一口,然后吐出一口烟。

    “有时候,像我们这种家伙,也是需要站在与上帝距离近点的地方让灵魂得到点净化,”他指了指礼拜堂前墙上悬着的那个十字架,朝已经呆若木鸡的布莱克笑了笑,“抱歉我的朋友,无意打断你们的,希望不要见怪。”

    “啊——啊——卡尔!我的上帝啊!你怎么在这里!”

    布莱克从震惊中清醒过来了,一张脸立刻涨得血红,几乎变成了猪肝的颜色。勉强朝卡尔打了个招呼后,立刻匆匆忙忙地转身,朝着门口走去,“啊……我突然想了起来我还有点事,必须要先走了……”

    他的嘴里含含糊糊地说着,打开门,迅速消失在了门外。

    玛格丽特也回过了神,低下头往门口快步而去。

    “费斯小姐,对于因为我的突然出现致使你们会面不得不中断的事实,我也感到很遗憾。但愿你不要在心里责备于我!相信我,如果不是因为最后听到我的名字以不太恰当的方式提及,我会当做你们并不存在,继续感受来自于上帝给我的心灵洗礼的。”

    背后他话里那根带着嘲讽的芒刺简直呼之欲出,而且,语气还隐隐带了点不快。

    老实说,玛格丽特对于他竟然会在中途现身的举动,感到有点不解。

    按照常理来说,既然他一开始就没打算隐身了,以他这种人应该具备的城府,即便听到了他的所谓朋友对他人品的背后中伤,也应该不至于愤怒到用突兀现身直接面对面的这种尴尬方式来打断他。

    他的举动显得有点奇怪,不合常理。但除此之外,又没什么别的理由可以解释了。

    或许人就是这么多面性的吧。卡尔对来自朋友的背后中伤十分在意,在布莱克仓皇离开后,他就把对朋友的失望和怒气转嫁到了她的身上。

    好笑的是,类似的事情两天前刚发生过。只不过那时候,作为被偷听者的他满腔怒火地差点要掐死她。而现在当他也成了与她一样的偷听者时,他非但没有表现出丝毫的愧疚感,反而在布莱克离去后对她冷讽热嘲。

    忍忍吧。她现在不想和这个翻脸比翻书还快的男人起任何的冲突。不过是被他讽刺几句而已,她早就习惯了。

    所以无动于衷,继续低头往外去。

    “费斯小姐,你不知道我在跟你说话吗?”

    身后继续传来他的声音。

    玛格丽特无可奈何地停下脚步,微微转身,说道:“霍克利先生,我想我大概能理解你现在的心情。但是用不恰当方式在背后评论你的是你的朋友,并不是我。所以对此我不知道该说什么。我现在要回去了……”

    “那么你呢,你觉得他说得对吗?你就不怕我过后继续报复你?”

    他用他惯常的无视于她的语气打断了她的话,咄咄逼人。

    北纬四十度的北大西洋海面上,四月的白天依然还十分短暂。暮色迅速沉没下去,没有灯光的礼堂几乎已经陷入完全的昏暗。这个距离,她已经看不大清他的脸了。只能看到他融在了昏暗里的一个身影轮廓。

    他的这句问话让她立刻想起了昨晚的一幕,心里顿时又涌出了一种难堪感。

    她暗暗呼吸了一口气,斟酌着,用尽量平静的声音应道:“我不认为你会像布莱克先生说的那样继续为这种事耿耿于怀,我不过是个微不足道的小人物而已。”

    他指尖夹着的红色烟头一闪一灭。片刻后,他扔掉烟头,用脚在地板上踩灭,朝门口的方向走去。经过她身边时,忽然冷冷说道:“离他远一点,如果你不想蹚布莱克家浑水的话!他说的这些不过是男人勾搭女人的惯常伎俩,你这幼稚脑袋的女人!”语气充满了嫌恶。

    玛格丽特一愣,下意识地扭头看他,见他已经擦肩而过,快走到门口了。

    ……

    “别跟着我!我想一个人在这里安静一下!”

    就在这时,门外忽然传来一阵高跟鞋敲击着甲板发出的快步走路声音,随之是一个年轻女人的声音,带着不容置疑的命令味道。

    玛格丽特觉得这个声音有点耳熟,好像在哪里听过一样。

    “但是小姐,布克特太太要我一直陪着你……”接下来的这个说话声带了点怯怯的味道。

    玛格丽特想了起来。

    罗丝,和她那个名叫特鲁迪的侍女!

    但是这时候,她们怎么会出现在这里?

    玛格丽特脑海里冒出这个疑问的时候,看见卡尔·霍克利的背影也停了下来,他伫立在原地。

    “我叫你让我一个人待一会儿,你啰嗦什么!”

    罗丝刻意压低了的声音听起来已经很是恼怒了,“我不过是想一个人在这里安静地待一会儿而已!随便你去哪里,半个小时后你再回来,我们回去!否则我会告诉我母亲你和男仆安德烈偷情的事!”

    特鲁迪显然害怕了,不再坚持来自布克特太太的命令,立刻答应,转身飞快走掉。

    这对未婚夫妇很快就要碰头了。玛格丽特自然不愿成为他们碰见时存在的外人,立刻想走。但就在她刚抬起脚的时候,手腕一紧,发现卡尔竟然返身抓住了她。

    她一愣。

    “闭嘴!”

    她刚想发问时,耳边一热,皮肤甚至清晰感觉到了他的脸凑过来时挨擦过她脸庞的热度。她还没来得及反应,他的另只手跟着伸了过来捂住她的嘴,拖着她迅速往片刻前他停留过的那个角落迅速走去。

    她被边上这个男人强行拖到角落,还没站稳脚,看见大门口已经进来了一个人影。

    罗丝虚掩上门,在门后默默站立片刻后,朝着礼堂前的十字架慢慢走去。最后她走到了那个十字架前,跪了下去。

    空旷昏暗的礼堂里,她跪在十字架前一动不动,仿佛低头正在祈祷,身影显得单薄而孤寂。

    卡尔·霍克利是什么意思?难道是不想让罗丝看到他与自己在这里
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架