《神秘火焰》

下载本书

添加书签

神秘火焰- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
幸福? 
    “你说了。”她道,“噢爸爸,你为什么说了?” 
    诺玛走上前,保护似地用一只胳膊搂住恰莉的肩膀:“伊夫,这儿出了什么事?” 
    “我不知道。”他说,“你说‘他说了’是什么意思,伯比?” 
    “我不叫伯比。”她说,双眼垂泪欲滴,“你知道那不是我的名字。” 
    “恰莉。”安迪说,“曼德斯先生知道有什么事不对头。我告诉了他,可他不相信我。如果你想一想,你会明白我为什么这样做。” 
    “我什么也不明白——”恰莉说道,声音尖利刺耳。接着她安静下来,歪着头似乎听到什么,虽然在场的其他人并不觉得有什么声音。他们看到恰莉的脸忽然变得煞白,好像里面的血一下子都流光了。 
    “怎么回事,亲爱的?诺玛问。她担心地看了一眼伊夫。 
    “‘他们来了,爸爸。”恰莉低声道。她睁大的眼睛中充满恐惧,“他们抓我们来了。” 
    他们在40号公路和那条伊夫走过的没有标号的公路交汇处碰了头——在黑斯廷斯。格兰镇的地图上这条路叫老贝灵斯公路。 
    阿尔。斯但诺维茨终于赶上了他的人,并且迅速而果断地接过了指挥权。他们一共是十六个人,分乘五辆汽车沿着公路朝伊夫·曼德斯家开去,看上去像一列快速行进的送葬队伍。 
    诺威尔。贝茨带着真正如释重负的心情将行动指挥权——和责任——交给了阿尔·斯但诺维茨,并询问了当地警察和州警察参与此事的情况。 
    “暂时还没有告诉他们真相。”阿尔说,“如果我们抓到了他们,那我们就让警察们撤消路障。如果没有抓住,那我们就让他们向封锁地区中心移动。不过私下里说,如果我们十六个人还对付不了他们,那我们就真地无能无力了,诺威。” 
    诺威尔察觉到了话中轻微的责备,没再说话。他知道最好是在没有外界干涉的情况下抓住那两个人,因为一直抓住安德鲁·麦克吉,他马上就会发生二场事故,致命的事故。所以如果周围没有警察闲逛,事情会发生得更迅速些。 
    在他和阿尔前方,奥贾的刹车灯闪了起来,接着汽车拐上了: 
    一条土路。其它车辆随后鱼贯而行。 
    “我一点不明白。”诺玛说,“伯比……恰莉,你不能安静下来吗?” 
    “你不懂。”恰莉声音尖利他说,似乎被人扼住了脖子。看着她,伊夫感到心慌意乱。她的脸看上去像是一只被套住的小兔子。她挣脱开诺玛的手臂奔向爸爸。安迪把手扶在她肩上。 
    “我想他们要杀死你,爸爸。”她说。 
    “什么?” 
    “杀了你。”她重复道,她的眼睛瞪视着前方,闪烁着极大的恐慌。她发疯似地拼命说着,“我们必须逃走。我们必须——” 
    热。这里太热了。 
    他向左边看去。在炉子和洗涤槽之间的墙壁上挂春一个室内温度计,是通过邮购购买的那种。温度计中的水银柱正缓缓上升,像只正在谴责别人的手指。 
    “是的,这就是他们要做的。”她说,“杀了你,就像杀死妈妈那样杀了你,把我带走,我不要。我不要让这件事发生,我不要让.一一一”她的声音越来越大,像水银柱一样渐渐升高。 
    “恰莉!当心你在干什么?” 
    她疯狂的眼神清醒了些。伊夫和他妻子靠在了一起。 
    “伊夫……什么——?” 
    但是伊夫已经看见了安迪瞥向温度计的那一眼。突然,他相信了。现在这里真热,热得快让人出汗。温度计中的水银柱已经上升到了九十度。 
    “那稣基督。”他哑声道,“是她干的,弗兰克?” 
    安迪没有理他。他的双手仍扶在恰莉肩上。他注视着她的眼睛:“恰莉——你觉得已经晚了吗?你觉得怎样?” 
    “是的”她说。她的脸上已没有一丝血色、“他们沿着上路来了。噢爸爸,我害怕。” 
    “你能阻止他们,恰莉。”他静静地说。 
    她看着他。 
    “是的。”他说。 
    “可是——爸爸——这不好。我知道这不好。我会杀了他们。” 
    “不错。”安迪说,“也许现在就是杀或是被杀。也许已经到了这个地步。” 
    “这并不是坏事?”她的声音几乎低得听不到。 
    “是。”安迪说,“是坏事。永远不要骗自己说这不是。而且如果你控制不了就不要做,恰莉。即使为了我也不要。” 
    他们彼此对视着,安迪疲惫的眼睛布满血丝、充满恐惧;恰莉的眼睛茫然地瞪着,似乎已被催眠。 
    她说:“如果我……做了什么……你还爱我吗?” 
    这问题悬在两人中间,缓缓地翻腾着。 
    “恰莉。”他说,“我会永远爱你。无论发生什么,我永远爱你。” 
    伊夫本来站在窗口,这时他穿过屋子走向父女俩。“我想我应该说声非常报歉。”他说,“整整一队汽车从路上开来。如果你们愿意,·我将和你们站在一起。我有猎鹿枪。”但他看上去突然害怕了,像生了病似的。 
    恰莉说:“你用不着拿枪。” 
    她从父亲手下脱开身,朝纱门走去。穿着诺玛·曼德斯的白毛衣,她显得更加瘦小。 
    她跨出门外。 
    片刻之后,安迪也站了起来,跟着她走了出去。他感到胃部冰凉,好像三口就吞下了一支硕大的冰淇淋。曼德斯夫妇留在屋内。安迪最后看了一眼那男人困惑。恐惧的脸,脑海里忽然闪过一个随意的念头——这会给你个教训,不要再随便让人搭车。 
    他和恰莉站在门外的走廊上,注视着第一辆车开上长长的车道。母鸡们尖叫着上下扑腾。谷仓里,波西又在哞哞叫着呼唤人们去给她挤奶了。十一月稀薄的阳光洒在这纽约北部小镇树木掩映的山脊和秋日褐色的田野上。逃亡已炔一年,安迪惊奇地发现在自己的恐惧中还掺杂着一种奇怪的如释重负的感觉。他曾听说过当一只兔子被猎狗们追赶时,在它将要被撕裂的一刹那,被激起的原始野性也会使它转过身来面对追捕者。 
    无论如何,不用再逃亡总是件好事。他站在恰莉身旁,阳光轻柔地照在她金色的头发上。 
    “噢爸爸。”她吟唤道,“我快站不住了。” 
    他把胳膊放在她肩上,将她紧紧地搂在身边。 
    第一辆车在门前庭院前停了下来,两个男人走了出来。 
    “你好,安迪。”阿尔·斯但诺维茨说道,而且他微笑了,“你好,恰莉。”他两手空空,但外套敞开着。在他身后,另外那个人警觉地站在车旁,两手叉腰。第二辆车停在第一辆车后,又下来四个人。汽车一辆接一辆地停下,越来越多的人走了出来。安迪数了十二个人后便不再往下数了。 
    “滚开。”恰莉说。在下午清凉的空气中她的声音又尖又细。 
    “你让我们的追捕变得很有意思。”阿尔对安迪说。他看看恰莉,“亲爱的,你不用——” 
    “滚开!”她尖叫道。 
    阿尔耸耸肩,安抚似地微笑着:“恐怕我不能那么做,亲爱的。这是命令。没人要伤害你,或你爸爸。” 
    “你撒谎!你们要杀他!我知道!” 
    安迪开口说话了,而且他有些惊奇地发现自己的声音非常平稳:“我建议你们按我女儿说的去做。你们肯定已经知道上面为什么要抓她。你们知道机场的那个士兵。” 
    奥贾和诺威尔迅速交换了一下不安的目光。 
    “只要你们进车来,我们可以商量这一切。”阿尔说,“说实话,什么事都没有,只不过——” 
    “我们知道有什么事。”安迪说。 
    从最后两。三辆车上下来的人们开始成扇形分开,几乎有些随意地朝走廊包围过来。 
    “求求你。”恰莉对那个脸色黄黄的人说道,“不要逼我做出什么事。” 
    “没用的,恰莉。”安迪说。 
    伊夫·曼德斯走到门廊上。“你们这些人擅入别人住宅。”他说,“我要你们赶快从我的财产上滚出去。” 
    三个伊塔的人已走上了门廊的台阶,站在安迪和恰莉左边不到十码的地方。恰莉给了他们警告。绝望的一瞥,这些人站住了一一暂时地。 
    “我们是政府特工人员,先生。”阿尔·斯但诺维茨用低沉礼貌的声音对伊夫说,“这两个人要被带回去审问.没别的。” 
    “我不管他们是不是刺杀了美国总统。”伊夫说,他的声音高而清脆,“给我看你的逮捕令,否则就从我的财产上滚出去。” 
    “我们不需要逮捕令。”阿尔说。他的声音开始变得严厉。 
    “你们需要,除非我今早醒来发现自己是在俄国。”伊夫说,“我在让你们滚开,你们最好动作快点,先生们。我不会再多说一个字了”“伊夫,进来!”诺玛叫道。 
    安迪能够感觉到什么东西正在集聚,像电荷一样集聚在恰莉周围。靠在他胳膊上的头发开始舞动起来,像无形波浪中的海草。他低下头看看她的脸——那么小,而现在又那么陌生。 
    。要来了。他无助地想到,要来了,噢上帝真的要来了! 
    “滚出去!”他对阿尔吼道,“难道你不明白她要做什么?难道你感觉不到吗?别傻了,伙计!” 
    “听我说。”阿尔道。他看看站在门廊那头的三个人,不可察觉地点点头。他又看看安迪,“只要我们能商量一”“当心,弗兰克!”伊夫·曼德斯大叫道。 
    门廊尽头的三个人突然向他们冲来,边跑边掏着枪。“不许动,不许动!”一个人叫道,“原地站着!把手放在——” 
    恰莉朝他们转过身去。这时,另外六个人——包括约翰·梅奥和雷·诺雷斯——拿着枪向门廊另一面的台阶跑去。 
    恰莉的眼睛张大了些,这时安迪感到什么东西随着一股热气流穿过了他的身体。 
    门廊前面的三个人跑到离他们一半远的地方时,他们的头发呼地一声起
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架