《荒野侦探》

下载本书

添加书签

荒野侦探- 第66部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
影吗?他们说:安内尔和玛丽亚?弗里克斯的儿子,阿马德奥,你还挺时尚。我说:我可能老了,但并不傻。恩里克托?阿尔瓦雷斯?弗里克斯,是的,先生,他是一个很出色的年轻人。他们说:你的记忆力真他妈的好极了,阿马德奥,我们来为此干一杯。我说:“无产阶级的回旋”呢?他们在家时叫什么名字?他们说:他们是费德尔?维拉斯克斯的混账后代,阿马德奥,他们是新一代的劳动者,在向前工业社会时代致敬。我说:我才不管什么费德尔?维拉斯克斯呢,小伙子们,经常鼓舞我们的是弗罗雷斯?马贡。他们说:干杯,阿马德奥。我说:干杯。他们说弗罗雷斯?马贡万岁,阿马德奥。我说:万岁。想起昔日时光,夜已经很深时,感觉胃里有种刺痛感,那时夜晚已开始潜入黑夜,但从不来得那么突然,那个还亮着余光的墨西哥城之夜,不停地宣告她的到来:我来了,我来了,可是总要等很长时间才来,好像她,这个魔鬼也停下来观看夕阳,观看那无与伦比的墨西哥的夕阳,孔雀般的夕阳,像塞萨雷亚住在这里、我们还是朋友的时候所描述的那样,这时我好像能看见塞萨雷亚在迭戈?卡瓦哈尔将军的办公室里,坐在办公桌边,眼前放着那台闪亮的打字机,对将军的警卫交代着什么,警卫们不值班的时候总是在这里打发时间,当将军在自己的办公室里抬高声音时,他们就坐在扶椅里或者在过道里斜靠着,塞萨雷亚故意让他们忙起来,或者真的需要他们帮忙,打发他们去办事或者在胡里奥?诺迪尔先生的书店里找一本书,因为她要给将军写讲话槁,需要参考一两个说法或者引文,据曼努埃尔说将军的讲话稿通常都由她来捉刀。那些讲话精彩极了,小伙子们,我说,传遍整个墨西哥,印在全国的报纸上,包括莫特雷伊、瓜达拉亚拉、韦拉克鲁斯和坦皮科的报纸。有时我们在咖啡店的聚会上大声朗读。这些讲话稿都是塞萨雷亚用最特别的方式在将军的办公室里写出来的:一边抽着烟,跟警卫聊着天,或者跟曼努埃尔或我聊着天,边说边在打字机前写,一气呵成。那个女人的才华真了不得,小伙子们。你们这样试过吗?我可试过,但办不到,只有极少数天生的作家或记者才能做得到,比如一边谈着政治,同时写着有关园艺或者扬扬格的六步格诗(我可以告诉你们,小伙子,这种才华是很罕见的)的小文章。她这样在将军的办公室里待了些日子,干完工作,有时夜已很深,她就向所有的人打招呼告别,收拾好自己的东西,然后一个人走了,虽然经常有人提出陪她,有时是将军本人,迭戈?卡瓦哈尔,那个大人物,那个身兼数职的大人物,可塞萨雷亚根本不让:肯定不成,给你检查总长办公室来的文件,将军(她管他叫将军,不像我们别人那样称作“我的将军”),还有韦拉克鲁斯政府的文件,还有哈拉帕的书信,还有明天的讲话稿,然后她就走了,直到第二天才见到她。我跟你们说过“我的将军”迭戈?卡瓦哈尔吗,小伙子们?在我那个时候,他是艺术的赞助家。真是个了不起的人。你们真该见见他。个儿不高,挺瘦,当时差不多已经快五十岁了,但我不止一次看到他只身应对国会议员马尔蒂内斯?萨莫拉的枪手们,看到他如何眼睛直视着,绝不从胳膊底下的枪套里去抓那支柯尔特式手枪,其实他的外衣就敞开着,我看着那些枪手在他的盯视下无可奈何,看着他们往后退去,嘴里小声说着原谅我,我的将军,一定是议员搞错了,我的将军。如果有什么人忠于上帝的话,这个人就是迭戈?卡瓦哈尔将军了,这个文学艺术的爱好者,虽然他自称十八岁时才学会读书。他过的什么生活啊,小伙子们!我说。如果要我跟你们讲他的故事,可以说上整整一夜,我们得喝掉更多的龙舌兰酒,我得需要一整箱苏西达斯牌梅斯卡尔酒,才能给你们讲清楚墨西哥天堂的那个黑洞是怎么回事。那个闪耀的黑洞!简直是漆黑,他们说。是漆黑,没错,小伙子们,我说,漆黑。这时一个小伙子说,我这就去再买一瓶龙舌兰。我说别去了,我大概从昔日的回忆中获得了充沛的精力,一跃而起(如闪电般,或者思想的闪电般)沿着我房间黑暗的过道走进厨房,打开所有的橱柜搜寻一瓶不大可能存在的苏西达斯酒,我非常清楚一点儿都不剩了,我嘴里咕咕哝哝地咒骂着,在儿子带给我的汤罐头中间,在没有价值的垃圾中间,翻寻着,最后只好接受了这个痛苦的事实,我大概是鬼迷心窍了。我挑了些零食来充饥:几包花生、一听辣炖豆子罐头、一盒爆米花,我以第一次世界大战时的驱逐舰速度把东西带回去,这艘舰在某条河流或三角洲的迷雾中失踪了,我不知道具体在哪里,总之是失踪了,因为我的脚步其实并没有踏向起居室,而是走向了卧室。看在老天的分上,阿马德奥,我心里对自己说,你一定喝醉了,自己还轻估了,在雾中迷了路,只有一盏小小的纸灯笼挂在我面前的枪炮口上,可我并没有惊慌失措,我一步步找到了出路,摇着我的小铃铛,那艘河上的航船,在历史的河口上迷失方向的战舰,其实那时我走路的样子好像在跳着某种街舞的舞步,别人现在还是否这样跳,我不知道,我希望没有,左脚后跟触着右脚尖,接着右脚后跟又碰到左脚尖,这是一种荒谬绝伦的步子,但那个时代的人都熟悉,别问我什么时候,也许是米格尔?阿莱曼当总统的时候,我在某个时刻走起这样的舞步,我们尽做傻事,接着我听到门被摔上的声音,然后是人声,我对自己说阿马德奥别傻了,向说话的方向走去,用你锈迹斑斑的舰首分开这条河的迷雾,然后回到朋友那儿,我还真这样做了,向正屋走去,我的胳膊里搂满了东西,两个小伙子就在正屋里,坐在那儿等着我,其中一个已经买来两瓶龙舌兰。噢,走进灯光中,即便是暗淡、半亮的灯光中是多么舒服啊,来到明媚的地方多么舒服啊。txt电子书分享平台 

第二部荒野侦探(67)
利桑德罗?莫拉莱斯,萨埃塔墨西哥人理发店,拉维拉附近,墨西哥城联邦区,1980年1月。
  阿图罗?贝拉诺的书终于出版时,贝拉诺已经成为幽灵作家,我也快成幽灵出版家了。我知道终会有这么一天。有些作家就是灾星,运气太差,你最好把他们弄清楚了,不管你是否相信厄运。即便你是个实证主义者或者*主义者,你也得像躲瘟疫般远离这些人。我想说句发自肺腑的话:要相信自己的直觉。我知道出版那孩子的书无异于在玩火。我被火烧着了,我并不怨天尤人,但略微反思一下错在哪儿绝对没什么不好,因为别人的经验往往也能拿来为他人所用。我现在经常酗酒,经常在酒吧里消磨一天,把车停在远离自己住的地方,回家时总要朝四周打量一番,免得被讨债公司的人吓一跳。
  晚上我老睡不着觉,然后就喝得更多。我有些根深蒂固的迷信,总觉得一个雇佣杀手在跟踪我。没准两个呢。我在这场灾难发生之前就已经是个鳏夫了,感谢上帝,所以,我至少因为让可怜的妻子免受这场磨难而稍感安慰,这场需要穿越在尽头等待着所有编辑们的阴影的旅程。尽管,有时晚上我不禁自问为什么这事会让我碰上,所有的人只有我碰上了,但是从内心深处,我坦然地听天由命。独处让我变得更加坚强。尼采(我1969年出版过他的格言选的平装本,当时可怕的特莱特洛尔科惨案还处于酝酿阶段,顺便说一句,它取得了巨大成功)或者弗罗雷斯?马贡说过这话。我们还出过一本他的篇幅不长的军事传记,是一个学法律的学生写的,卖得也不坏。
  独处让我们变得更加坚强。这是千真万确的事实。不过这是冰冷的慰藉,因为就算我想要人陪伴,也没有人想接近我了。那个杂种巴尔加斯?帕尔多不会,他现在在另一家出版社工作,但职位比替我工作那会儿低微,所有那些形形色色的文人们,昔日在我光彩荣耀时取暖的文人,没有一个人来找我。没有人想跟一个活标靶并肩而行。没有人愿意跟一个已经散发着腐肉臭气的人并肩而行。至少现在我明白了以前只是隐隐约约直觉到的东西:每个出版商后面都有一个雇佣杀手跟着。这个杀手可能很高贵,可能是个文盲,但却受最黑暗的利益的驱使。有时——噢,这简直是喜剧性的讽刺——那些利益,显得如此虚荣和愚蠢,就是我们自己。
  我对巴尔加斯毫无怨恨。有时我想起他时还充满了某种爱怜。说心里话,我不相信有人说我的公司败落在那本我洋洋得意地抓在手中的杂志上。我知道自己的厄运源于别处。当然,巴尔加斯以其罪恶的天真在我的破落中发挥了一定作用,但最终这不是他的过错。他认为自己没有做错事情,我也不责备他。有时,喝了很多酒时我发现自己在诅咒他,诅咒他和那些忘了我的文人们,诅咒那些在黑暗中等待我的杀手们,甚至排字工人们,在荣耀或者默默无闻中消失,但接着我又释然,不禁放声大笑。你还得活下去,这才是全部。那天我从马拉?森达酒吧出来,在路上碰到一个醉汉这样告诉我。文学不过是垃圾。
  华金?芬特,埃尔?雷普索精神病院,洛斯?莱昂纳斯沙漠路,墨西哥城联邦区郊外,1980年4月。
  两个月前,奥尔巴罗?达米安来看过我,说有事要告诉我。那就告诉我吧,我说,请坐,我听听。那个奖完了,他说。什么奖?我说。劳拉?达米安青年诗人奖,他说。我不知道他在说什么,但我跟他相处得不错。为什么会这样,奥尔巴罗,我问,为什么会这样?因为我没钱了,他说,我什么都没有了。
  来得容易,去得也容易,我很想这样说(我向来是一个坚定的反资本主义者),可我没有说出来,因为这个可怜的人看上去疲惫不堪,容颜忧伤。
  我们
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架