《白马酒店》

下载本书

添加书签

白马酒店- 第26部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    我并不特别喜欢吃茶点,可是我很喜欢冒着热气的中国茶,以及他所用的精致茶具,此外还有一些热鲑鱼牛油土司,一块旧式甜美的李子蛋糕,不禁让我又回想到小时候在祖母家喝茶点的情形。
    “是府上自制的吧!”我用赞赏的语气说。
    “当然,‘这’个家庭从来不吃外面买的蛋糕的。”
    “我知道你的厨师手艺非常好。你不觉得像你住在这么偏僻的地方,要留住一个人很不容易吗?”
    威纳博耸耸肩:
    “我坚持自己一定要拥有最好的东西,不过,当然得付出代价!我是个肯出代价的人。”
    从这里就可以看出他骄傲的天性,我淡淡地说:“一个人要是运气好,有能力这么做,当然什么问题都没有了。”
    “你知道,这全得看一个人对生活要求些什么来决定。
    只要一个人有坚强的意志,那就够了。有太多人都知道赚钱,而不知道自己赚了钱有什么意义!结果,当然就只成了所谓的赚钱机器,金钱的奴隶,每天早出晚归地工作,从来不会停下来享受,那种人赚了钱又有什么用呢?车子更大,房子更大,太太或者情妇更会花钱——还有,头也更大。”。
    他俯身向前。
    “大部份有钱人都只会赚钱、赚钱,赚钱是他们唯一,也是最终的目的,可是他们有没有停下来问问自己,这么做是为什么呢?就连他们自己都不懂!”
    “你呢?”我问。
    “我?”他微笑道:“我知道自己要的是什么——永远有不尽的空间去欣赏这个世界上美丽的东西,不管是天然的还是人造的。既然这几年来我已经没办法到自然环境去欣赏美景,就只有让它们从全世界各地来迁就我了。”
    “可是大前提还是要有钱。”
    “对,人总得计划自己的开支——这当然需要很周密的计划,可是这年头已经用不着,真的用不着去当下贱的学徒了。”
    “我不大懂你的意思。”
    “伊斯特布鲁克,这是个日新月异的社会,以前就是,不过现在改变得更快,人一定要懂得利用这一点。”
    “日新月异的世界。”我思索道。
    “让人有更新的展望。”
    我用抱歉的口气说:“你知道,跟你交谈的,是只会回顾相反方向——过去,而不是未来——的人。”
    威纳博耸耸肩。
    “未来,谁又能知道是什么情形呢?我说的是现在——今天——这一刻,其他任何事我都不管。现在所用的是新的技术,我们有很多可以迅速回答问题的机器,用不了几秒钟,但是如果用人力,往往要好几小时或者好几天。”
    “电脑?”
    “差不多就是那东西。”
    “到了最后,机器是不是会完全取代人的位置呢?”
    “喔,那当然,我是说那些只会盲目付出劳力的人,可是它绝对没办法代替‘人类’,绝对不会。世界上一定要有操纵机器的人,能运用思想的人。”
    我怀疑地摇摇头。
    “人?超人?”我有意在声音中加入一点轻蔑的口气。
    “为什么不行?伊斯特布鲁克,为什么不行?别忘了,我们对人类这种超级动物已经逐渐有了一些了解,所谓的‘洗脑’,有时候会呈现一些很有意思的事。不只是人的身体,就连脑,也会对某些特别的刺激产生反应。”
    “危险的信条。”我说。
    “危险?”
    “对就医的人有危险。”
    威纳博耸耸肩。
    “生命没有不危险的,我们忘了,我们也曾经在文明的小缝隙中长大,所有文明都是这样,伊斯特布鲁克,在小缝隙中长大的人,零零星星地聚合在一起,达到共同防御的目的,战胜,并且控制了自然,他们克服了丛林,可是这种胜利只是短暂的,丛林随时都可能再抬起头来,掌有控制权。
    以往风光十足的城市,现在可能已经荒无人迹,满是杂草,剩下一些只求残存的人,别的什么都没有了。生活一向都很危险——不要忘了这一点。最后,不只是大自然的力量,也许是人类双手所造出的东西毁了它。现在,就很有那种可能。”
    “那当然没有人否认,不过我最有兴趣的是你对力量——控制脑筋的力量的理论。”
    “喔,那个——”威纳博忽然显得很尴尬,“也许我太夸大了。”
    我发觉他的尴尬和对原先理论的退缩很有意思。威纳博是个大部份时间都独居的人,一个孤独的人就需要有人跟他聊天——任何人都行。威纳博今天跟我交谈的这番话,也许并不十分聪明。
    “人,超人,”我说:“你知道,你给了我不少这方面的新观念。”
    “当然没有什么新鲜的地方,超人的理论早就有了,整个哲学理论也都是建立在上面。”
    “当然,可是我觉得你所说的超人稍微有点不同……他能控制力量,别人却不知道。他只要安安稳稳地坐在椅子上,就能操纵一切。”
    我一边说一边打量着他。
    他微笑道:
    “你认为我就是那种角色?伊斯特布鲁克,我倒希望是真的。人总需要一点东西来补偿——这个!”
    他的手跌落在膝上的毯子上,我听出他声音中忽然有一种辛酸痛苦的口气。
    “我不想说我同情你!”我说:“同情对你这种人没有好处。不过要是我们想像有这么一个人——能把事先看不见的灾难变成真的——我觉得,你就正是那种人。”
    他轻快地笑了起来。
    “你太过奖了。”
    可是我看得出,他很高兴。
    “不,不,”我说:“我这辈子也见过不少人,要是碰到有特殊才能的人,我一定会看得出来。”
    我担心做得太过份,可是阿谀绝对不会太过份,不是吗?
    这是个让人失望的想法,自己心里要明白这一点就是了。
    “不知道,”他思索道:“你为什么会这么说?就因为这些?”他朝房里的东西一挥手。
    “那些可以证明,”我说:“你是个有钱的人,懂得怎么运用自己的钱,而且有眼光,有欣赏力,可是我所以这么说,不只是因为这些。你懂得收集美丽、有趣的东西,也暗示过,那些东西不是靠辛劳地做苦工得来的。”
    “对极了,伊斯特布鲁克,对极了,我说过,只有傻子才会去做苦工。人一定要仔细地考虑、计划。所有成功的秘密都非常简单——可是你得想到!很简单,只要想出计划,加以实行——就够了!”
    我凝视着,很简单?——就像除掉多余的眼中钉?除了被害者之外,这种行为对任何人都没有危险。威纳博先生坐在轮椅上,他的大鼻子像老鹰锐利的尖嘴,那个明显的喉结一上一下地,就这样坐镇指挥着。
    那么,执行的人又是谁呢?塞莎·格雷?
    我看着他说:“这种摇控的方式,让我想起塞莎·格雷说的一件怪事。”
    “喔,亲爱的塞莎啊!”他的语气很平静、愉快,(可是他的眼睛是不是眨了一下?)“那两个可爱的女人老是说些荒唐的事!而且你知道,她们相信那一套,真的相信吧!你有没有参加过她们可笑的降神会?——我想,她们一定会坚持要你去吧?”
    我迅速思考了一下,决定自己应该采取什么态度。
    “喔!”我说:“我——我参加过一次。”
    “是不是觉得很荒唐?或者留下了深刻的印象?”
    我避开他的眼光,尽可能装得很不安。
    “我——呃,好吧——我当然不是真的相信,她们看起来很诚恳,可是——”我看看表,“没想到已经这么晚了,我要赶快回去,不然堂妹一定奇怪我到什么地方去了。”
    “谢谢你让我这个残废的人快乐地度过一个原本很无聊的下午。替我向罗妲问好,改天我们再一起吃顿便饭。明天我要到伦敦去,苏西比店里有一场有意思的拍卖会,是中世纪法国象牙制品,精巧极了!要是我能弄回来,相信你一定很欣赏。”
    我们在这种圆满的气氛中分手了。他发现我在降神会中的窘态时,眼里是不是有一抹有趣又不好意思的神色呢?我想是,可是我不能肯定。我现在觉得很可能自己又在凭空想像了。
    出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(//christie。soim。)       
    白马酒店…19
    白马酒店
    第十九章。
    (马克·伊斯特布鲁克笔述)
    我走进将晚的暮色中,天已经快黑了,天空中相当阴暗,我信步向前走着,一边又回头看了一次那栋屋子点着灯的窗户,一不小心,撞到了一个正从对面走过来的人。
    是个矮小结实的男人,我们互相道了歉,他的声音很雄厚低沉,带着一种爱卖弄学问的意味。
    “对不起……”
    “没关系,完全是我的错……”
    “我以前没来过这里,”我解释道:“所以方向不大清楚,我应该带个手电筒来的。”
    “我有。”
    那个陌生人从口袋里拿出一支手电筒,打开之后递给我。
    借着手电的光线,我看出他是个中年人,有一张圆而无邪的脸,留着短髭,戴着眼镜。他穿着一件上好的黑雨衣,整个人看来非常可敬。但是,我仍然诧异,他既然有手电筒,为什么自己不用呢?
    “喔,”我有点笨拙地说:“我发现自己踩到草地上了。”
    我走回小路上,然后把手电筒递给他。
    “我现在知道路了。”
    “不,不,请你拿着,到大门口再还给我好了。”
    “可是你——你不是要进去吗?”
    “不,不,我跟你一个方向走,呃——沿着小路到公车站去,我要搭车回伯恩茅斯。”
    我说:“喔,我知道了。”于是我们并肩一起走。
    他看来似乎有些不安,问我是不是也要去搭巴士,我回答说我就住在附近。
    我们又沉默了一会儿,我发觉他越来越不安。他是那种无论如何都不希望自己处在不利地位的人。
    “你刚去拜访威纳博先生?”他清清喉咙问
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架