《七面钟之谜》

下载本书

添加书签

七面钟之谜- 第34部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    罗琳照办。杰米·狄西加从驾驶座上出来。
    “你在这里等一下,比尔,”他说,“要是看见有人在注意这里就按喇叭。”
    他跑上台阶,砰的一声把门带上。他显得很兴高采烈,脸色通红。
    “嗨,疾如风,你来啦。现在,我们得开始行动。你上次进那房间的钥匙在什么地方?”
    “是楼下房间的钥匙之一。我们最好全部带上去。”
    “你说得对,不过动作要快。时间短促。”
    钥匙轻易就找到了,四周框着粗呢布的那道门应声而开,三人一起走过去。房间完全跟疾如风上次见过的一样,七张椅子围着桌子摆着。杰米静静地扫机一遭。然后他的眼睛望向那两座壁橱。
    “哪一座壁橱是你上次躲的,疾如风?”
    “这一座。”      
    杰米走过去把橱门打开。架子上布满了原来的那些各式各样的玻璃杯。
    “我们得把这些东西都弄走,”他喃喃说道,“下去找比尔来,罗琳。他不用再在外面把风了。”
    罗琳跑下去。
    “你打算做什么?”疾如风没耐性地问道。          
    杰米跪在地上,企图窥探另一座壁橱的裂缝。
    “等比尔来你就全都知道了。这是他的参谋作业——可靠性非常高的作业。喂——怎么罗琳好像被头疯公牛追赶一样地飞奔上来?”
    罗琳真的是尽全力飞奔上来。她面如死灰,两眼布满恐惧地对他们大叫?
    “比尔——比尔——噢,疾如风——比尔!” 
    “比尔怎么啦?”
    杰米揽住她的肩膀。
    “看在老天的份上,罗琳,快说,出什么事了?”
    罗琳仍然喘不过气来。
    “比尔——我想他死了——他还在车子里——可是他不动也不说话。我确信他已经死了。”
    杰米咒了一声,飞快下楼,疾如风紧跟在后,她的一颗心七上八下,全身布满一种可怕的孤寂、不安的感觉。
    比尔——死了?噢,不!噢,不!不能这样。求求你,上帝——不要这样。
    她和杰米一起来到车前,罗琳在他们后面。
    杰米定神一看。比尔还是像他离开他时一样坐在那里,靠在椅背上。但是他的双眼闭起,杰米拉他的手臂毫无反应。
    “我真搞不懂,”杰米喃喃说道,“不过他并没有死。振作起来,疾如风。听我说,我们得把他弄进屋里子去。让我们祈祷这时候不要有警察过来才好,要是有人看见了,就说他   是我们的朋友,生病了,我们在扶他进屋子里去。”
    在三人合力之下,他们不必太费工夫就把比尔弄进屋子里,没有引起什么他人注意,除了一个未刮胡子的先生,他同情地说:
    “双双对对,原来如此,”同时自以为聪明地点点头。
    “到楼下后面的小房间去,”杰米说,“那里有一张沙发。”
    他们顺利地把他安顿在沙发上,疾如风蹲在他身旁,握住他虚软的手腕。
    “他的脉搏还在跳动,”她说,”他是怎么啦?”
    “我刚刚留下他时他还好端端的,”杰米说,“我在想会不会是有人把什么东西注过他体内了。这轻易就可办到——只要刺一下。那个人可能是假装问他时间,刺一下就行了。我 得马上去找个医生来。你们留在这里照顾他。”
    他匆匆走到门边,然后停顿下来。
    “听着——不要害怕,你们两个。不过我还是把我的手枪留下来给你们的好。我的意思是——以防万一。我会尽可能早点回来。
    他把枪放在沙发旁的一张小桌子上,然后匆匆出门。她们听见关门声。
    现在屋子里显得非常寂静。两个女孩动也不动地守在比尔一旁。疾如风仍然量着他的脉搏。他的脉搏好像跳动得很快而且不规则。
    “我真希望我们能做点什么,”她向罗琳低语,“这太可怕了。”
    罗琳点点头。
    “我知道。杰米好像去了好几年了,而事实上只不过才一分半钟。”
    “我一直听见各种声音,”疾如风说,“楼上的脚步声还有地板的叽嘎声——但是我又知道这只是我的想象。”
    “我不知道为什么杰米把枪留给我们,”罗琳说,“不可能真的有危险。”
    “要是他们能把比尔——”疾如风停了下来。罗琳颤抖起来。
    “我知道——可是我们是在屋子里。任何人走进来我们都听得见。不管怎么样,我们有这把左轮枪。”
    疾如风把注意力转回比尔身上。
    “我真希望我知道该怎么办。热咖啡,有时候这有效。”
    “我皮包里有一点溴盐,”罗琳说,“再加上一点白兰地。
咦,我的皮包呢?噢,我一定把它留在楼上了。”
    “我去拿,”疾如风说,“可能有点好处。”
    她快速上楼,走过赌间,穿过敞开的门,进入会议室。罗琳的皮包就在桌上。
    当疾如风伸手过去拿时,她听见身后有个声响。一个男人手里拿着个沙袋,躲在门后。在疾如风回过头之前,他已经下手击落。
    一声闷哼,疾如风身子滑了下去,不醒人事地倒在地板上。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(//ajs。126。)七钟面之谜第三十一章  七钟面    疾如风非常缓慢地清醒过来。他感到一阵昏眩,阵阵强烈的抽痛。随着这些感觉的是一波波的话语。她非常熟悉的声音一再重复说着同样的话。
    昏眩的感觉不再那么强烈,阵痛明确地来自她的头部。她恢复到足以对那个声音所说的提起兴趣的地步。  
    “心爱的,心爱的疾如风。噢,心爱的疾如风。她死了;我知道她已经死了。噢,我心爱的。疾如风,心爱的,心爱的疾如风。我真的非常爱你。疾如风……心爱的……心爱的--”    
    疾如风双眼紧闭,静静地躺着。不过她此时已完全恢复了知觉。比尔的双臂紧紧地抱住她。  
    “疾如风,心爱的……噢,我最亲爱的,心爱的疾如风。
噢,我亲爱的爱人。噢,疾如风……疾如风。我该怎么办?噢,心爱的人……我的疾如风……我最亲爱、是甜蜜的疾如风。
噢,天啊,我该怎么办?我害死了她。我害死了她。”
    疾如风不情愿地……非常不情愿地开了口。
    “不,你并没有,你这大白痴。”她说。
    比尔惊奇地喘了一口气。
    “疾如风……你还活着?”
    “当然我还活着。”
    “你有多久了……我是说你什么时候醒过来的?”
    “大约五分钟之前。”
    “为什么你不张开眼睛……或开口说话?”
    “不想。我正在自得其乐。”
    “自得其乐?”  
    “不错。听你说的那些话。你永远无法再说得那么动听。
你会感到太不好意思。”
    比尔一脸羞红。
    “疾如风……你真的不在意?你知道,我真的非常爱你。
已经好几年了。但是我从不敢告诉你。”
    “你这大傻瓜,”疾如风说,“为什么?”
    “我以为你听了只会嘲笑我。我是说……你有头脑等等--你会嫁给某个大人物。”       
    “像是乔治·罗马克斯?”疾如风提示说。
    “我不是指像老鳕鱼那样的大笨蛋。而是某个真正配得上你的人……尽管我不认为有任何人可以配得上你。”比尔说。
    “你倒是真可爱,比尔。”     
    “可是,疾如风,说正经的,你可能吗?我是说,你可能那样做吗?”
    “我可能怎样做?”
    “嫁给我。我知道我非常笨……不过我真的爱你,疾如风。
我愿为你做狗做奴隶,什么都可以。”
    “你是非常像条狗,”疾如风说,“我喜欢狗。他们那么友善、忠实、热情。我想或许我能嫁给你,比尔……很努力地,你知道。”
    比尔对此的反应是一松手,猛然退缩。他一脸惊奇地看着她。
    “疾如风……你不会是当真的吧?”
    “没有别的办法了,”疾如风说,“我看我得再回到不省人事中。”
    “疾如风……心爱的……”比尔拥抱着他。他全身颤抖得很厉害,“疾如风……你是说真的……是吗?……你不知道我是多么的爱你。”        
    “噢,比尔。”疾如风说。    
    再下去的十分钟对话不用细述。大部分都是重复的话语。
    “而你真的爱我。”比尔终于放开她,第二十次难以相信地说。
    “是的,……是的……是的。现在我们理智一点,我的头还在抽痛,我几乎被你搂死了。我要冷静想一想。我们现在是在什么地方。出了什么事了?”       
    疾如风首度想到她周遭的环境。他们是在密室里,她注意到,那道粗呢门关着,想必是上了锁。那么,他们是被囚禁了!
    疾如风的眼睛转回比尔身上。他爱慕的眼神,专注地望着她,忘了她的问题。  
    “比尔,亲爱的,”疾如风说,“你醒一醒。我们得离开这里。”
    “啊?”比尔说,“什么?噢,是的。那无所谓。那没有困难。”第三十一章七钟面
    疾如风非常缓慢地清醒过来。他感到一阵昏眩,阵阵强烈的抽痛。随着这些感觉的是一波波的话语。她非常熟悉的声音一再重复说着同样的话。
    昏眩的感觉不再那么强烈,阵痛明确地来自她的头部。她恢复到足以对那个声音所说的提起兴趣的地步。  
    “心爱的,心爱的疾如风。噢,心爱的疾如风。她死了;我知道她已经死了。噢,我心爱的。疾如风,心爱的,心爱的疾如风。我真的非常爱你。疾如风……心爱的……心爱的--”    
    疾如风双眼紧闭,静静地躺着。不过她此时已完全恢复了知觉。比尔的双臂紧紧地抱住她。  
    “疾如风,心爱的……噢,我最亲爱的,心爱的疾如风。
噢,我亲爱的爱人。噢,疾如风……疾如风。我该怎么办?噢,心爱的人……我的疾如风……我最亲爱、是甜蜜的疾如风。
噢,天啊,我该怎么办?我害死了她。我害死了她。”
    疾如风不情愿地……非常
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架