《基督山伯爵之伯爵夫人 正文完结》

下载本书

添加书签

基督山伯爵之伯爵夫人 正文完结- 第69部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “什么事,大人?”
  “这个小男孩后来怎么样了?因为我记得你告诉过我他是一个男孩子,贝尔图乔先生。”
  “没有,大人,我不记得曾告诉过您这一点。”
  “我以为你说过的,是我弄错了。”
  “不,您没有错,他的确是个男孩儿。但大人想知道两件事情,那第二件事是什么?”
  (第二件事完全改编了,就不贴了。总之是贝尔图乔坐牢了,之后被伯爵救出来。)
  “唉!我又得追述我生平那个最痛苦的阶段。您大概想象得到,我出狱后急于想去探望和安慰我那亲爱的嫂嫂,于是便不再浪费时间,马上回科西嘉去了,但当我到达洛格里亚诺的时候,我发觉那所屋子里在办丧事,那儿曾发生过一幕极其可怕的事情,邻居们到今天都还记得它,并一直在谈论它。我那可怜的嫂嫂遵照我的忠告行事,拒绝再满足贝尼代托的不合理的要求,但他只要相信她还剩一个铜板,就不断地逼迫她,向她要钱。有一天早晨,他又向她要钱,并恐吓她,要是她不把他要的数目给他,就会发生极其严重的后果,说完,他就走了,一整天也不回来,让那心地善良的爱苏泰独自去悲伤痛苦。爱苏泰是真心真意地爱他,就和自己亲生的孩子一样的,想到他的这些行为,就不禁恸哭了一番,看到他还不回来,又不免伤心落泪,夜晚来临了,可是,她还是怀着一颗母亲的心在那儿挂念着他,耐心地等候他回来。
  “钟敲十一点了,他终于带着两个和他一路货色的同伴回来了。当可怜的爱苏泰站起来正要上前去拥抱她的浪子的时候,这三个恶棍捉住了她,其中的一个,或许就是那个混小子,我现在想起来还不免心惊胆战的,他大声说道,‘我们来让她吃点苦头,那样她就会乖乖地告诉我们钱在哪儿啦。’“不幸我们的邻居瓦西里奥当时碰巧到巴斯蒂亚去了,只留下他的妻子一人在家,除她以外,再没有别人能看到或听到我们家里所发生的任何事情了。贝尼代托的那两个残忍的同伴捉住了可怜的爱苏泰,爱苏泰决想不到他们会伤害她的,所以仍笑脸望着这些不久就要成为残害她的刽子手的人。另外那个恶棍开始把门窗都堵了起来,然后回到他无耻的帮凶那儿,三个人合力堵住了爱苏泰的嘴,那可怜的女人一看到这种可怕的情形,就大声喊叫起来。做完这一步以后,他们就用火盆去烙爱苏泰的脚,以为这样做就可以逼她说出我们那笔小小的积蓄究竟藏在什么地方。我那可怜的嫂嫂在挣扎的时候衣服着了火,他们为了要保全自己的性命,不得不放开了她。爱苏泰浑身着了火,她发疯般地冲到门口,门已经被反扣住了。她又飞奔到窗口,但窗户也已被堵住了。于是她的邻居听到了可怕的喊声,是爱苏泰在喊救命。但后来她的声音便窒息了,她的喊叫声渐渐地低了下去变成呻吟,第二天早晨,经过了一夜的焦急和恐怖,瓦西里奥的妻子终于鼓起勇气冒险出来,叫地方当局的人来打开了我们家的门,爱苏泰,尽管已被烧灼得体无完肤,却还没有断气。屋里的每一只抽屉和暗柜都被撬开了,凡是值得带走的东西都被劫走了。贝尼代托以后就再也没有在洛格里亚诺出现过,我也再没有见到过他,也不曾听人说起过有关他的任何事情。
  “在这些可怕的事发生以后,我就来侍奉大人了,我觉得再向大人提起他们未免太愚蠢了,因为贝尼代托已毫无下落,而我的嫂嫂也已经死了。”
  “你对那件事怎么看?”基督山问道。
  “这是一种惩罚,罚我所犯下的罪。”贝尔图乔答道。“噢,维尔福这一家人真都该天诛地灭!”
  “我相信会的。”伯爵用一种郁闷的口吻喃喃的说道。
  62。伯爵府舞会
  海黛坐在房间一隅的一张沙发上,舒舒服服地象一只小鸟躺在窠里一样,她的身边放着那只她刚才抚弄过的乐器。她的慵懒仪态,以及那种东方式环境,让她显得可爱非常。
  阿尔贝站在门口,被那种罕见的美迷住了,这是他平生第一次看到这样的美。海黛曾在万帕的据点看到过阿尔贝,当时他的眼睛是蒙住的,因此他以为这是她第一次见到自己,因而摆出了最为绅士的姿态向海黛行礼。
  伯爵介绍了两人认识,告诉了海黛他们的来意,要她把自己的故事讲给阿尔贝听,但不要说出来马尔塞夫伯爵的名字。海黛十分顺从地答应了伯爵。
  伯爵让阿尔贝坐在一边的沙发上。海黛闭上眼睛平静了一下,缓缓地讲起了自己四岁那年的悲惨经历以及如何成为奴隶。
  阿尔贝一字不漏地听着海黛的讲述,他不知道,此刻在隔壁房间,一位鼎鼎大名的强盗首领也同样被海黛的身世深深地吸引住了。
  随着海黛抑扬顿挫的语调,万帕好似也看到了她曾经目睹过的一切,那些火焰与鲜血在他的眼前若隐若现……万帕从不知道海黛竟有如此惨痛的记忆,他以为自己见到她第一面时,那个奄奄一息的小女孩已经够可怜了,可现在他又仿佛见到了一个四岁的女孩儿无助地站在火红的地狱中,看着自己的亲人被屠杀……
  海黛的脸色苍白,而阿尔贝的脸色也没有比她更好,他被少女口中讲述的历史震撼了。他的父亲就参与了这次战争,可是他从不肯对他讲任何细节。
  当海黛讲完她的故事时,已经快要到舞会开始的时间了,伯爵催促阿尔贝道:“子爵,舞会就要开始了,我们让海黛好好休息下吧,可怜的姑娘每次回忆这件事都会伤心半天呢。”
  “哦,我不该提这种要求,请您相信我,我已经深深地后悔自己的行为了。”阿尔贝说,他站起来,向海黛恭恭敬敬地鞠了一躬。
  万帕在门后,双拳紧握着,已经这样子站了半天了,他的脸一会儿红一会儿白,满腔的怒火与对海黛的怜爱已经要把他的头冲爆了。听到关门声,他马上冲了出来,跑到海黛面前,半跪在地,抓住她的一只手。
  海黛完全被他弄糊涂了,她微张着小嘴眨着天真的大眼睛看着他。
  “我都听到了,你的身世。在我的印象里,除了第一次见到你时那因生病而痛苦的样子,而后就从没见你表露出任何的哀愁,我以为你也和其他少女一样,无忧无虑,过着锦衣玉食的生活。可刚刚,当我听说了那一切后,我才了解到你有多坚强,可以说,你的坚强丝毫不亚于任何一位伟大的人物!”万帕仍擎着她的手,向来高傲的他这时竟觉得自己有些自惭形秽,“我知道你已经有了强大的保护人,可我仍请求你,今后让我来保护你好吗?”
  “谢谢您的谬赞,万帕先生,不过您不是一直在保护我吗,您忘记您都救过我一次啦?”海黛看着目光殷殷的万帕,想到些什么又不敢确定,心内有一种浅浅的软软的悸动呼之欲出。
  “那只是一次碰巧,而现在我的决心是发自对您的感情!而且我希望这种保护是永远的!”万帕用一种不容置疑的眼神看着海黛,灯光照在他硬朗俊美的脸庞上,展现出一种坚毅沧桑的美。
  海黛觉得自己的脸像被一层热雾笼罩了,控制不住的发热,“我想我一定是误会了您的意思,您可不要再说这样的话让我误解了,您是我的恩人,只要您不嫌弃我,我们就会拥有这份情谊到永远,不是吗?”
  万帕凝重的眉毛舒展了,露出明朗的笑容,“不,我希望成为你的爱人,如果你愿意,请现在就答复我;如果你不愿意,那我就会像亲人一样地守着你!但我要说,如果你拒绝我是因为你不喜欢一名强盗,我可以改行,我可以为您改变一切,我也会为你取得你想要的一切,你已经是一名公主了,但我还可以让你成为女王!”
  “最亲爱的万帕先生,您这样使我受宠若惊,”听着万帕热情洋溢的情话,海黛的心快跳出来了,可恋爱这种事,她甚至连想都还没想过,一时不知如何是好,“可是我已经不是公主,只是一个奴隶,恐怕不配得到您如此炽烈的感情……”
  “别,别现在就拒绝,我不该让您马上答复,”万帕慢慢站起身,他知道此时已经不能由自己一贯冲动的性格来要求对方立即答复,那样说不定就会毁掉仅有的希望了。“你该考虑一下,我能看出你眼里的犹豫。”他笑了,放开海黛的手。
  海黛收回手,竟有些恋恋不舍刚刚的温度。
  情愫是最容易生长也是最难以保鲜的一种东西,此刻它正在一对青年之间破土而出,一个是真正的公主,一个有着皇帝般的抱负。
  **
  楼下的大厅里传出华尔兹和极乐舞的乐曲。这时,花园里有十多个仆人在那儿准备餐点,聚会在草坪上的天幕下举行,那缀满星星的美丽的蓝空已使草坪占了先天优势。花园里挂满了彩色的灯笼,恍如白昼。席面上布满了蜡烛、鲜花果蔬、各色食物。它们表面上看起来和其它聚会上摆放的差不多,可稍稍仔细看就会发现都是巴黎极难买到的鲜品。
  来宾们陆续到场,首先是腾格拉尔一家,他们的马车今天破例启用了那两匹漂亮的灰马。
  接下来是维尔福一家,等他们出现时,马西米兰站在一张餐桌旁,装作取食物的样子,他一眼就看到瓦朗蒂娜,悬着的心终于放了下来,向她行了一个深情的注目礼。瓦朗蒂娜今天穿着白衣服,手中捧着一小束勿忘我,维尔福夫人似乎不愿意她过多和其他人接触,一直让她在自己身边候着,又不理她。
  马西米兰眼睁睁地看着瓦朗蒂娜无法抽身来会见自己,正当他焦急万分的时候,他抬起头,正巧瓦朗蒂娜那一对蓝色的大眼睛也在注视着他,那对眼睛里并没有什么明显的表情,但她把手里的那一束毋忘我花慢慢地举到她唇边。
  马西米兰对这种无声的问候心领神会,他也望着她,把他手帕举到嘴唇上。他们象两尊活的雕像,已佇立大厅两端,默默
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架