《中国古代戏曲元杂剧名著新译》

下载本书

添加书签

中国古代戏曲元杂剧名著新译- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  她却似神仙归洞去,

  空余下杨柳青烟鸟雀喧。

  门掩梨花院,粉墙高似天。

  天不行方便,让我难消遣。

  小姐啊!只被你引了个人意心猿,

  可让俺怎留连?

  小法聪  休惹事,河中开府的小姐走远了。

  张君瑞  (唱)兰麝香仍在,佩环声渐远。

  东风摇垂柳,掩映芙蓉面。

  你道她河中开府相国女,

  我道是南海水月观音现。

  十年不识君王面,始信婵娟解悟人。小生不往京师应试也罢,敢烦和尚对长老说之,有僧房借半间,早晚温习经诗,胜如官邸繁杂,房金依例拜纳,小生明早即来也。

  (唱)饿眼望将穿,

  馋口咽空咽。

  怎挡她临去秋波那一转! 

  空得我透骨相思病儿添,

  休道俺这青春风华年,

  就是铁石人也会意惹情牵。

  近庭轩,花争妍,

  日午当庭塔影圆,

  明媚春光在眼前,

  怎奈玉人去不还,

  梵阳宫疑似武陵源。'并下'

本书前言
古典戏曲艺术是中华文化的瑰宝。元代前期的元杂剧创作,是我国戏曲艺术发展过程中的一个繁荣期,产生了关汉卿、白朴、马致远、王实甫等杰出的剧作家。他们都与人民大众休戚与共,把握时代脉搏,以强烈的爱憎态度、鲜明的是非观念,塑造了一批活灵活现的现实主义戏剧形象,为后世留下了具有历史价值和宝贵艺术价值的戏曲文学巨著。

  本书编译的5部9本元杂剧,是人们所熟知的历史名著,有的是在现今舞台上仍在演出的传世剧目。鉴于元杂剧曲牌繁杂、典故甚多、文字艰深,不易当代人阅读和理解;也看到近代一些改编剧目,未遵循原著思想内容和艺术风格,甚至破坏了原著的思想和艺术价值,给后人认识元杂剧带来误差。作者试图创新途径,在保持原著内容、风格不变的原则下,对原著的曲牌体唱词用板腔体加以新译,以适合当代大众阅读和理解。编译中力求通俗易懂,对一些繁杂的典故和词句避译,但对一些传世的经典曲牌和典故仍保持原貌不变。新译本未加注释,相信具有中等文化水平的读者都可读懂。新译本可作为中、高等教育的普及读物,也可作为当代戏曲艺术继承与创新的新蓝本。本书附录作者改编和新编的两个剧本,试图遵循古法,继承创新,敬请读者批评指正。 电子书 分享网站

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架