《1421中国发现世界》

下载本书

添加书签

1421中国发现世界- 第62部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  ● 新西兰:蜿蜒的水(鲁阿普克海滩);中国滑石小雕像(奥克兰的“毛库”—Mauku)。
  ● 墨西哥(Mexico)(危地马拉边境)。
  其他东西
  ● 墨西哥,佩特(东部非洲):根据中国传统制造的漆盒。
  ● 加罗林群岛:粉红色的珠子和来自墨西哥的黑曜石。
   。 想看书来

附录一(7)
● 豪环礁(Hao Atoll)(土阿莫土群岛):绿宝石环。
  ● 乔路卡(Joluca)(墨西哥):罗马半身像。
  ● 萨尔瓦多(El Salvador)/危地马拉边境:埃及画像。
  ● 秘鲁:带有中国铭文的青铜和陶器。
  ● 纳斯卡(智利):带有中国铭文的青铜和陶器。
  ●“泰奥提华肯”(Teotihuacan)(墨西哥):中国玉制大奖章(jademedallion)。
  ● 恰帕·德·科尔左(Chiapade Corzo)(墨西哥):中国玉制耳坠。
  ● 新西兰:“科连索”(Colensobell)。
  17。石头建筑、观察平台和有雕刻的石头
  (1)观察平台和观察者
  ● 澳大利亚:蓝山西面的潘里斯(Penrith),新南威尔士中部海滩的金皮(Gympie),阿瑟顿(Atherton)。
  ● 北大西洋:纽波特圆塔(Newport Round Tower);卡那里斯(Canaries);凯恩盆地(Kane Basin北极)。
  ● 太平洋:土阿莫土(Tuamotu)群岛;塔希提岛;马克萨斯(Marquesas)群岛;卡罗琳岛—莱莱(Lele),波那派(Ponape);南马达勒(Nan Madol);亚卜(Yap);托比(Tobi);马里亚纳群岛—###;吉尔伯特(Gilberts)群岛—基里巴斯;所罗门群岛—圣克里斯托巴勒(San Cristobal);马拉(Mala);新几内亚(5);马尔登(Malden)岛;麦格奈提克(Magnetic)岛。
  这些相关联表明它们是由一个随风航行的舰队建造的。
  (2)记录航行的雕刻的石头
  ● 中国—刘家港(福建省)①
  ● 马来亚—马六甲
  ● 锡兰/斯里兰卡
  ● 印度—古里(卡利卡特Calicut)、科钦(Cochin)
  ● 非洲—马塔迪(Matadi)瀑布(刚果)
  ● 佛得角群岛—贾涅拉(Janela)
  ● 南美洲—圣·卡特利那(Santa Catarina)
  ● 新西兰—鲁阿普克海滩(Ruapuke Beach)
  ● 北美洲—戴顿石(Dighton Rock),“萨卡拉门托石”(Sacramento stone)
  (3)指示方位的石头
  ● 北美洲—圣·匹博迪()、罗亚斯通(Royastone)、巴列(Barre)、舒特斯别丽(Shutesbury)、方柱石(Chelmsford)、厄普顿(Uoton)、康科特(Concord)、沃尔瑟姆(Waltham)、柯立斯(Carlisle)、艾克顿(Actom)、林恩(Lynn)、科哈塞特(Cohasset)、纽波特(Newport)、加利福尼亚(California)
  (4)各色各样的石砌的住处
  ● 北美洲—纳拉干塞(Naragansett)海湾,在旧金山湾(中国村)之东
  ● 高纬北极地(High Arctic)—纽芬兰(New Foundland),拉布拉多(Labrador)、凯恩盆地(Kane Basin)
  ● 澳大利亚—比坦加比湾(Bittangabee)、纽卡斯尔(Newcastle)、悉尼(Sydney)
  (5)用来指示方位的石头标记
  ● 纽芬兰(New Foundland)
  ● 拉布拉多(Labrador)
  ● 凯恩盆地(Kane Basin)
  ● 外赫布里底岛(Outer Hebrides)
  纽波特的圆形塔—天文学的排列
  现在对该塔进行的碳14测定的最早年代为永乐八年(公元1410年)。罗德岛大学的物理学教授威廉·本哈罗(Willian )和艾米瑞特斯(Emeritus)已经得出结论:该塔是一个圆柱体,数个拱门列于8个石柱上,石柱上切割出窗户,可以在春分和冬至对太阳、月亮、北极星、杜波星进行天文学观察。从这些窗子的排列中,发现了用月蚀测定经度所要求的所有条件。塔的东北角的构件已经找到并进行了考察。作者要求对该塔进行灰泥分析,以判定它是否含有米浆或石膏。这些都是中国人加入灰泥中以加固建筑的东西。前述17(1)和17(4)中所要求的泥浆分析将被执行并贴在网上。
  18.语言学的语言
  (1)语言学
  中国人、东部非洲(巴准Bajun—意谓“蜂蜜色的人”)和澳大利亚(巴准尼Bajuni—意谓“蜂蜜色的人”)的土著人用相同或相似的名字;在新西兰称红薯为库马拉(Kumara);在墨西哥称为库马尔(Kumar);还有在南美洲把筏称为巴尔萨(Balsa);称小船为三潘(Sampan),在中美洲把鸡叫作kik…kiri…kee;和在中国一样。
  (2)加利福尼亚人说的汉语,俄罗斯河(Russian River;鲍威尔斯Powers)和秘鲁村。
  19.习俗和游戏
  (1)墨西哥(李约瑟教授的描述)
  ● 复杂的祈雨仪式,小到每一细节都相同。
  ● 特波那斯特列鼓象木鱼。
  ● 三足陶器。
  ● 双重可置换的历法。
  ● 在颜色和动物等方面表现的象征性的关联,在中国和阿兹特克有相同的“月兔”的故事。
  ● 游戏“帕罗里”(Parolli)。
  ● 计算设备“瑰普”(quipu)(印加)。
  ● 带有复杂信仰排列的玉。
  ● 造纸(阿兹特克)。
  ● 用灰泥的路和大墙(印加)。
   。 想看书来

附录一(8)
● 音乐—超过50%的美洲乐器在缅甸内地被发现。
  ● 利于脖子休息的枕头。
  ● 中国运输撑杆。
  (2)加利福尼亚—在俄罗斯河(Russian River)和萨卡拉门托河(Sacramento)之间(鲍沃斯少校征服报告)
  ● 云顿(Win Tun);波模(Pomo);尤基勒(Yukil);麦度(Mai Du)部落:在语言上与中国的相似性;赌博、戏剧表演;女人的服装和发型;诱捕野禽的圈套;归葬祖籍;农民,而不是猎人;蓄胡须的男人;复杂化的陶器;装饰精美的碧玉刀;灌溉沟渠和石砌村落。
       第四部分:线粒体遗传基因分析
  20.遗传基因分析
  ● 加利福尼亚…萨卡拉门托/俄罗斯河(云顿〔Win Tun〕;波模〔Pomo〕;尤基勒〔Yukil〕与麦度〔Mai Du〕部落)
  ● 墨西哥—米乔阿肯(Michoacan)群岛(太平洋海岸)
  ● 危地马拉—靠近萨尔瓦多边境的太平洋海岸的印地安人
  ● 达里安(Darien)半岛—白色印地安人(马什的达里安探险)
  ● 委内瑞拉西部的印地安人(特拉帕·帕劳加诺〔Trapa Paraujano〕与马科塔〔Macoita〕人)
  ● 巴西—马约鲁阿纳(Mayoruana)印地安人。
  ● 非洲(佩特)—巴准尼人
  ● 澳大利亚的安罕姆—土著人
  ● 太平洋…塔希提(Tahiti)、博拉·博拉(Bora Bora)、基里巴斯(Kiribati)、卡罗琳(Caroline)、马利亚纳(中国水手的坟墓—汪涛〔Wang Tao〕教授)
  ● 北美洲—纳拉干塞(Narragansett)湾印地安人(德拉巴雷(Delabarre)教授)
  ● 新西兰—鲁阿普基(Ruapuke)和奥克兰(Auckland)之间的毛里斯(Maoris)
  可望得出结果并在网上公布
  21.原住民的牙齿
  从克里斯帝·特纳教授(Christy Ⅱ)获得的建议,可望获得结果并在网上公布
       第五部分:参考文献选
  迄今最完整的文献目录见Sorenson;JohnL。;and Raish;Martin H。;Pre Columbian Contact with the Americas Across the Ocean:An Annotated Bibliography;Bodleian Library;Oxford。两位教授列出了几千本书,实在是一件了不起的成就。李约瑟著(Joseph Needham)教授著,剑桥大学出版社出版的《中国的科学与文明》(Science and Civlilisation in China)也是件相当可观的成就。
  

附录二(1)
  附录二  目击者之记录
  以下是经过筛选的同时期的记载。每一项,都包括原文的题目和其他信息资料,然后是英译本的细节。如果没有注明出版地,则为伦敦。
    紫禁城
  哈菲兹·阿布鲁(Hafiz Abru):《诸史之精华》(Zubdatu’t Tawarikh)
  写于1419~1422年,出版于1424年
  K·M·麦特拉(K。 M。 Maitra)译:《一个出使中国的波斯使团》(A Persian Embassy to China),拉合尔(Lahore),1934年
  马可·波罗(Marco Polo):《马可·波罗游记》(Travel of Marco Polo)
  写于1271~1295年,出版于1297年
  T·沃(T。 Waugh)译,1984年
    丝绸之路
  长春(Ch’ang Ch’un):《西游记》(Hsi Yu Ki)
  写于1405~1414年,出版于1414年。①
  A·韦利(A。 Waley)译:《从中国出发的旅行》(Journey from China)
  马可·波罗(Marco Polo):《马可·波罗游记》(Travel of Marco Polo)
  同上
  哈菲兹·阿布鲁(Hafiz Abru):《诸史之精华》(Zubdatu’t Tawarikh)
  同上
    中国航海帝国
  马欢(Ma Huan):《瀛涯胜览》(Ying…yai Shenglan)
  写于公元1416~1433年,出版于1433年
  J·V· G·米尔(J。 V。 G。 Mills)编辑、翻译:《海外世界总览》(The Overall Survey of the Ocean Shores)
  费信(Fei Xin):《星槎胜览》(Xingcha Shenglan)
  写于1405~1431年,出版于1436年
  J·V·G·米尔斯(J。 V。 G。 Mills)英译:《从星星筏子上看到的绝妙景象》(Marvellous Visions from the Star Raft),威斯巴登(Wiesbaden),1996年
    巨人的陨落
  哈菲
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架