《拿破仑》

下载本书

添加书签

拿破仑- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
她成了缪拉的情妇,缪拉刚给督政府带回来凯拉斯科协议。这位军人肌肉发达,脸色暗淡,但一双眼眸像宝石一样熠熠生辉,有点塌鼻子。约瑟芬本是水性杨花,很容易就对他委身相就了。但这只不过是昙花一现的*艳遇。她蒙骗了他,她早已同意大利方面军的年轻中尉夏尔连成一气了,夏尔是勒克莱尔派回来执行任务的,他在巴黎迟迟不归队。伊波利特·夏尔是一个讨人喜欢的人物。这位小伙子仪表堂堂,皮肤和头发都是棕褐色,牙龄洁白如玉,眼睛机灵近乎狡黠。他穿着镶边紧身制服,紧箍着他那胖墩墩的体形,真是妙不可言。1791年,他入伍服役的时候,老兵们管他叫“机灵鬼”。这个绰号对他恰如其分:贫嘴滑舌,无忧无虑,满肚子谐音笑话,脑瓜子格外好使。他自告奋勇成了女公民波拿巴的总管家,为她东跑西颠,求人办货,他的花言巧语、发鼻囊的嗓音、滑稽可笑的动作颇讨她的欢心。
“这是我的小丑。”约瑟芬说。在这情场欢娱的旅风中,对这个女人来说,只有一道阴影,那就是丈夫一封封情书。每三至四天,就来一封信,或通过邮差,或通过特别信使,拿破仑不会错过任何寄信的机会。凡是从意大利来法国办事的人,一个军官也好,一个批发商也好,领事官也好,没有一个不带信到约瑟芬的住所。
他给督政府起草一份作战报告,给他手下的将军们下达命令,对一位意大利亲王下最后通牒,弄得他精疲力竭,牙关咬得格格响,他在工作空隙,把长期夫妻离别加剧了的爱情泼在纸上,其暴烈程度他自己都感到可怕,他多次用手按着前额,对贝尔蒂埃说:“我的头快炸了……”
此刻的拿破仑在意大利所向披靡,他多想自己的妻子能分享这快乐,他写信急切盼望娇妻来意大利同他团聚。然而约瑟芬根本不愿离开巴黎的欢乐而去战场遭罪,因为在巴黎有人对她热情款待,大献殷勤。尤其是她的正式情人——英俊的轻骑兵副官又给了她无穷的乐趣,甚至使她想离弃波拿巴。当拿破仑派缪拉送急件给约瑟芬,而她读完这封信后,却裸着身子,把缪拉拽到了自己的床上……
拿破仑焦急地等着他的妻子,她一再推迟行期编造的一套理由使他信以为真,特别是有一个原因,使他乐不可支:约瑟芬自己觉得是怀孕了。缪拉在一封致将军的信中证实了这一点。大喜讯从天而降,竟使拿破仑当着下级军官的面激动得泪流满面。要不是场合不对,他会一个个拥抱他们……但他很快平静下来,重新板起面孔,恢复刚强的眼神。
  洛迪大捷为他打开了通往米兰的道路,几天以后,他又从米兰写了一封信。可以肯定,世上恐怕没有任何女人比约瑟芬更受体贴、更享宠爱了。然而,他太天真了,他感情奔放到令人讨厌的地步!约瑟芬叹道:“我相信波拿巴是一个极英勇的人,但我理解不了他!”
她没有想到,她现在的幸福,她豪华奢侈的生活,在她脚下花团锦簇的荣耀,所有这些都是从这个人身上得来的,这个人正在意大利的伦巴第平原上日夜浴血奋战,随时都有送命的危险。给她封了波拿巴的姓,他因此把她捧上了天,可她却辜负了此姓的尊严。
这时的巴黎每天的生活如同节日一般,一切荒唐行为都在发生。那些纨绔子弟、矫揉造作的年轻人打扮得如同小丑,穿着奇怪的礼服,披垂的头发就像“狗耳朵”似的,他们只拿着一根多节的粗棍子出门游荡。那些男人的领带和衣领很不得体,不是搭到嘴边,就是妨碍转头,他们因此耸肩缩颈,很不自在。而那些女人像要恢复平衡,穿着轻柔、诱人的裙子缓缓散步。
督政府的舞会非常荒唐。夫人们一个个袒胸露臂地来到这里,沉醉在那些羞耻、荒诞的行为中。有人幽默地写道:“看到这些舞会,有谁会相信在法国边境、莱茵河畔、桑尔贝和默兹、山上和海上正燃烧着战火?谁会相信欧洲正严重威胁的法兰西,威胁着共和国、巴黎,威胁着舞会甚至所有跳舞的人?”
舞会中,女人们穿着紧身衣,尽可能地显示出最富弹性的部分。透明的服装让人隐约可见令人想入非非的动情的地方。*的大腿,结实的臀部,高耸、肥壮的乳房和那更神秘的区域,无不让人渴念那短时的疯狂。女伴们穿着这种刺激情欲的服装,紧贴着男伴有节奏地扭动,直到吹灭所有的蜡烛。这些时髦女人和花花公子躺在地板上,体验着世界古老的舞蹈所带来的醉心的欢乐,而一时忘却了舞蹈本身的魅力。
波拿巴对她的信任终于发生了混乱。约瑟芬长时间无言以对。寥寥可数、匆匆草就的纸条子,一边通知他很快就要来,而实际上却留恋巴黎迟迟不肯动身,种种迹象唤醒了他的疑心:约瑟芬把他忘了。约瑟芬太轻浮了。她爱上流社会胜过爱她的丈夫……
“可能总有一天我将看到你。”他从皮斯托亚发出的信说:“我并不怀疑你在巴黎。那好吧!到那一天,我让你看看我满口袋的信,这些信我没有给你寄去,因为信里面蠢话连篇。”与日俱增的烦恼和怨恨使波拿巴神经过敏,动不动就生气,稍有差错便发火怪罪。他要求他的部队拼老命,让他的军官们忙得喘不过气来。嫉妒在折磨他,苦不堪言,以致他准备不顾一切,什么军队、征战、功名统统都不要,无论如何要跑回巴黎。督政府着急了,于是委派巴拉斯去说服约瑟芬。如果拿破仑真的赶回巴黎,对督政府,对法国刚刚在意大利取得的胜利,都是一场灾难。巴拉斯去了尚特莱尔大街,发现他的前任情人正同夏尔躺在床上。
“督政府刚刚决定发给您去意大利的护照,您明天就动身。”
约瑟芬放声大哭。“您是了解波拿巴的。对于我迟迟不去的原因他会向我提出一千个问题,他的恼火是很可怕的。……尤其是当他知道了我并没有怀孕时……我能对他说些什么呢?您一定要替我证明一下我不能离开巴黎,是您阻止我去的……”巴拉斯答应了,当晚就让人送去了这份奇怪的证明:“因担心波拿巴为了爱抚妻子而忘却了荣誉和祖国的敬意,督政府反对她的动身,并同意她在米兰被攻克后启程。我们希望您所获得的胜利的荣耀远远超过她所能给予的全部爱情。”由于有了一张官方证明,约瑟芬又可以肆无忌惮地对抗起年轻的将军了。
6月26日,约瑟芬在卢森堡同巴拉斯一起吃完晚餐,就登上了一辆四轮马车,哭着去见丈夫,就好像去受酷刑似的。在她车里坐着的有约瑟夫·波拿巴、朱诺、漂亮的贴身仆人路易丝,当然还有夏尔。从第一天晚上起,这次行动对于约瑟芬和她的情人,就如同一次新婚旅游。他们不管拿破仑的哥哥,一到休息地,就朝为他们预留的卧室奔去,以那种原始的方法疯狂作乐,这时,朱诺也同路易丝做着相同的事情。与此同时,波拿巴在米兰勇敢地拒绝了所有引诱他的漂亮的意大利姑娘。
只是到了7月初,波拿巴才得到可靠消息,她已经离开了巴黎。于是,怀疑、醋意一下子云消烟散。她来了,证明她爱他。指责她不热情是多么不公正!他让马尔蒙赶去都灵,通知撒丁国王,波拿巴的妻子若能受到特别优待,他将不胜感激。他叫人在通往米兰的路上设两个中间站,仿佛是迎接女皇驾到。最后,他对约瑟芬的关怀体贴达到了最高峰,他顾不得那么多军机大计:对曼图亚要塞的围攻进展缓慢;奥地利第二支军队正由维尔姆泽将军率领向法军逼近;意大利几个小国阴谋等待法军一失败便分头出击。拿破仑迎妻心切,离开了指挥岗位,一口气跑到了米兰。7月9日晚上,三辆落满尘土的白色轿式马车停在了米兰塞尔白洛尼宫的台阶前。1万名士兵早已聚集在内阿尔卑斯共和国主席的豪华住宅前,为了见到波拿巴将军夫人,发出了一阵阵呼喊声,按照一位*作者艺术夸张的说法,“大理石也因这喊声在颤抖”约瑟芬坐在车里吓得脸色发青,抓住了夏尔的手。
“他们要对我做什么?”她嘀咕道。朱诺惊讶地看了她一眼:“夫人,这是在欢迎您!” 电子书 分享网站

儿女情长(2)
这句简单的话应该使这位克里奥尔人明白,三个月来她的生活已发生了奇怪的变化。3月份里她还是一个前途未卜的小将军的妻子,那么在7月初她竟成为一个与统治者平等的人……然而她的思想是有限的。由于习惯了无所事事,及时行乐,她只是愉快地发现了人们对她的热情和尊敬,却没有从中得出其他的任何结论。夏尔认为这一部分欢呼声是对自己而来,于是挥手致意。她微笑着对他说:“他们真是可爱!”
一个卫兵跑上前来,车门打开了,约瑟芬下了车,一个劲地想摆出皇家贵族的风度。军号声响起,所有的士兵举起了军刀,向他们将军的妻子表示敬意。夏尔为这喧哗声感到惊愕,也走出了马车。他不知羞耻地紧跟在未来皇后的身后,她像胜利者一样在情人的陪同下,走进了塞尔白洛尼宫。
四天后,波拿巴终于离开了维罗纳。为庆贺妻子来到米兰城,他下令举行盛大宴会,并飞速赶到了米兰。他一下马,就热情地投入约瑟芬的怀里,那种激情使得平民百姓惊喜异常。
随后,他将她带进了宫里,那儿已准备好了庆贺会。奇妙的圆柱长廊里有艺术小品、绘画、奇花异草和装帧精美的书籍,穿过长廊时,年轻的将军嘀咕道:“这一切都是依我的命令为你安排的,约瑟芬……”想到这小波拿巴如此可爱,想到自己仍将能同夏尔愉快地一起生活,这位女人笑了。
在最宽敞的长廊里,已聚集了100多人,其中有军官、外交官、著名的艺术家和身着豪华衣裙的夫人,看见约瑟芬来到,他们一个个颔首致意。“这些都是你的赞美者!”波拿巴低声说道。看到这时,年轻的夫人早该清楚一点,那就是人们不是将她作为一个一般的将军夫人来对待的,所有的人都
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架