《驯悍记》

下载本书

添加书签

驯悍记- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  她向房门走去,当她走到门口时,听到父亲低声说:“我很抱歉,罗琳达。”
  她笔直走出房门,没有再回头看一眼。
  第二章
  罗琳达望着大厅空荡荡的桌子,嘴角浮上一丝苦笑。
  仿佛是场梦般,仅仅在一个礼拜以前,这张桌子还堆满了名片贺卡,邀宴函件,以及热忱的仰慕者赠送的无数鲜花。
  她想,如果还有什么事让她觉得比男人更加厌恶的话,那就是近日来,流传于伦敦社交界的耳语,“康波恩及卡迪斯伯爵即将拍卖祖产。”
  罗琳达告诉自已,“这不正是我期待的结果吗?”但她仍有一种受挫感。
  在汉普斯德的化妆舞会后,第二天,许多诌媚的信函,大把大把的鲜花仍向往常般涌进她家,而在汉诺威广场前敲门请见的客人也此起彼落,一直不断。
  那时她父亲还傍惶不定,尚未启程前往康威尔。她逼着他写了一封信给查理·福克斯,告诉他债务将尽早结清,拍卖程序也将由一家房地产公司全权负责,并随时通知他。
  “他能拿到所有的钱算他狗命好!”伯爵写完信时咆哮着。
  “我绝不容许你做个背信的人,爸爸,”罗琳达回答。“我们一定有办法凑足这笔钱,就算花上一辈子的时间也在所不惜。”
  伯爵嘟哝地咒骂着,又倒了一杯酒。
  她父亲在家待了两天,才动身前往康威尔,带走两匹最好的马和一名最忠诚的仆人。
  这虽是微不足道的行为,但罗琳达也认为是对债主的某种程度的欺骗。可是她并没说什么。
  她确信父亲留在此地会成为累赘,而非助力。可是出售房子,打点家私,都是顶麻烦的事。


  两名长期跟随他们的老仆人答应协助罗琳达,直到她离开这房子。
  其余的仆人则全部遣散,她并为每个人写了封言辞恳切的介绍信,使他们在另觅雇主时不会有困难。
  她很高兴地得知:这家房地产公司对这回买卖十分乐观,并告诉她一定可以筹到一大笔款项。
  她本来怕这房子太大了,简直有点大而无当。可是他们的房产代理商很快就带来了有意的买主。
  尽管罗琳达已感到这房子不再象个私人住宅,反而有点象间杂耍场,她也只能缄口不语。
  有几幅画还值点钱,一些多年来保存良好的家具也卖得出去。
  可是一想到磨损的地毯和老旧的窗帘布幔,就叫人泄气不已,这些东西可甭想卖到几文钱。
  不过她也实在没有很多时间会耽于幻想,或是感到悲哀。
  从早到晚,仆人不停地问他,哪些东西要打包带走,哪些东西要留下来,计算家具,开列出像清单的工人也一直不断地提出问题。
  有一件事不可思议地对罗琳达造成相当的打击,尽管她并不想承认这个事实。那就是爱德华·辛顿爵士所表现的行为。
  虽然她对他一直都不假辞色,可是她相信不管在任何状况下,他都会死心塌地,忠诚不渝。
  当全世界人都背弃她时,他仍会伸出双手接纳她的。
  就在汉普斯德的舞会两天之后,她接到他的一封信:
  罗琳达:由于发生了一件我无法制止的事,我不得不离开伦敦。我想你也知道过去一年来我对你的感觉,虽然你再三表明态度,我还是无法不说再见,就一走了之。
  再见!美丽的绿眼睛。我会永远记得你!
  爱德华她把信看了一遍又一遍,然后跑去找她爸爸;那时伯爵尚未前往康威尔。
  “告诉我,爸爸。”她问。“你在怀特俱乐部输钱的时候,有哪些人看到你作弊?”
  从她爸爸的脸上,她可以看出他很不愿回答这问题。但是她一直站着,等他的答案。过了一会儿,他才怏怏地说:“达文波和查理斯·蓝贝。”
  “还有一个是窦赛特大公?”罗琳达问道。
  她父亲点点头。
  她一声不响,转身就走。
  窦赛特大公夫妇对罗琳达一直有很深的成见,而且罗琳达也很清楚,大公夫妇很不赞成自己的儿子和她来往。
  大公是个十分严谨的人,对玩牌舞弊的行为不仅深恶痛绝,而且竭力避免与这种人有任何牵扯。
  爱德华还无法脱离他父亲的掌握,而大公显然做了一次快速的决断。
  不用他说,她也确信爱德华不是被送出国,就是被迫到大公的乡下别墅,等这段危险时期过去。
  “我为什么要期待别人的支持?”她自问。
  同时她感到前所未有的寂寞与孤独。
  眼看屋里进出的都是些生意人,她不禁浮上自嘲的苦笑,“爬得愈高,跌得愈惨!”
  她听见有人敲门,心想一定是负责明天拍卖房子的人。
  女仆正在楼上收拾她预备带到康威尔的行李,所以她前去开门。

()免费TXT小说下载
  站在门口的是罗克斯·福德爵士,他脸上常带的那股嘲弄之意,似较以往更甚。
  罗琳达望着他好一会儿,然后说:“我不在家,艾力克。”
  “我想跟你谈谈,罗琳达。”他说:“我可以进来吗?”
  她踌躇了一下,把门敞开,请他入内。
  “你是来看房子?”她问:“或是来瞧瞧有没有中意的东西?”
  她显然话中带刺。罗琳达很清楚罗克斯福德爵士在汉普斯德的家中满是各种珍藏古玩,而她父亲的一些收藏绝不可能引起他任何兴趣的。
  “我要和你谈谈。”他回答,将帽子放在桌上。
  “我想找张椅子给你坐,”罗琳达说:“但是所有的椅子都被集中起来准备拍卖。”
  她把他带到书房,原先堆满了各类书刊的书橱,现在空无一物,显得格外凄凉。
  屋里的地毯卷了起来,椅子都拥在一起,原先挂在墙上的画被卸下来,摆在墙角。
  罗克斯福德爵士只是呆呆地凝视着罗琳达,觉得她今天甚至比往常还要漂亮。火红的长发衬着白嫩的肌肤,令人目眩神摇。
  她站在房间的中央。
  “你到底要说什么?”她坚决地问。
  “我是来建议你跟我一道离开这不愉快的一切。”
  罗琳达冷冷地瞧了他一眼,没有说话。他接着说:“我们一起到国外去,避开这些闲言闲语。我相信,而且我一直都这么相情,我们可以好好生活在一起。”
  罗琳达笑了笑。
  “谢谢你对我的好意,艾力克!但我想你知道我的答案。”
  “你何苦牺牲自己?”他问:“把自己陷在你父亲留下的一团烂污里?”
  罗琳达微微将脸侧向一旁。
  “我怀疑我对你还能忍耐多久?”她说:“我知道你不是那种为了爱情可以牺牲一切的人。”
  “只要你能爱我,”他说:“我绝不后悔离开这里,我甚至不想再看英国一眼。”
  “你说的倒蛮动听的。”她大声说:“你我都很清楚,甚至早在我们认识之前,我从来就没喜欢过你。”
  “我需要你,罗琳达!我可以教你如何去爱人。”
  罗琳达冷笑。
  “你想我会象你一样昏了头?我讨厌所有的男人,也绝不会爱上任何一个。我对爱情既无认识也没兴趣。”
  他上前一步。
  “你真够很,罗琳达!就算是圣人也有他忍耐的极限。”
  “你可不是什么圣人。”
  她那双精灵的大眼睛瞪着他,接着说;
  “我太了解你了,艾力克,你把你真正的企图隐藏起来,其实你心里并不希望我接受你的建议。”

()好看的txt电子书
  “那不是真的!”他极力反驳,“你简直是要把我逼疯——你一直都在这么做。如果你还有点神志,你就会跟我一道走,让我来保护你。”
  “我的神志从来就没清醒过,”罗琳达回答,“而且我比你知道得更清楚,我们还没渡过英伦海峡就会吵起来。你想接近我,我偏不让你接近,我讨厌这种事。”
  她的冷酷坚定把他眼中的欲火打消无遗。
  “是不是有人比我更诚意或是比我更蠢?”他问。
  她没有回答。他边说,边绕着圈子。
  “你没有想过你将来要过的是什么日子?陪着你那无牌可打、晕头转向的爸爸在康威尔渡过一生?”
  从罗琳达的脸上,他发觉这句话击中了她的要害。
  “再没有舞会,再没有仰慕的人!”他一直说着,“看得到的只是些乡巴佬。”
  他顿了一下,然后轻蔑地说:“在这种情况下,罗琳达,再出色的花容月貌也维持不了多久。”
  他感到——虽然不很肯定——她的眼中流露出受挫的神色,于是他走上前去,双手放在她肩上。
  “跟我走吧!”他温柔地说:“我们会发现很多有趣的事。我们还可以到东方游历。我一直想到东方走走呢!”
  她并没有避开他,可是他感到她全身僵硬。
  “等我们在东方玩腻了,”她平静地问,“然后呢?”
  “我太太可能已经死了,她的身体一直很差。”
  罗琳达笑了笑,摆脱他的双手——
  “哦!艾力克。你想的真够天真。你想要一个人死时,他绝对死不了。”
  罗克斯福德爵士不解地望着她。太阳从窗口射进来,照在她头发上,使她看起来象分层光圈笼罩着。
  “老天!你真美!”他叹道,“我要你,罗琳达!我从没这么想要过一个女人。我一定要得到你。”
  罗琳达鄙夷地瞧了他一眼。
  “我奶奶常说,‘欲望会成为你的主宰’,这就是我的回答。”
  “你不能这么说!”他说:“在你现在的情况下,你不能蠢到拒绝接受唯一最佳的安排。”
  接着他眯着眼睛,低声说:“我听说爱德华已被送到乡下,其他一些原先对你忠心耿耿的人也分别各找偶像去了。”
  他看到罗琳达嘴角的笑意,就愤怒起来。
  “我有很多财产,而且我准备把每一分钱都花在你身上。你真的会糊涂到拒绝我这分诚意?”
  “我想我们总有一天会把钱花光的。”罗琳达鄙夷地说:“
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架