《沸腾的岁月》

下载本书

添加书签

沸腾的岁月- 第24部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  

第五章 大冲突(9)
于是,伦查德怀着战争出现转折的心情,于14日星期五再次致电斯坦伯格,安排新的会面。这一次,再没有关于恶战之类事情的讨论。毫无疑问,伦查德感到再没有进行这类讨论的必要。斯坦伯格还要去度假吗?斯坦伯格说他还要去,第二天出发,19日,下个星期三,离开波多黎各,那一天他在华盛顿有安排。伦查德友好地说,“打搅你的旅行可不好”,并邀请斯坦伯格20日下周四来与他再次见面。
  到下个星期一和星期二,本来的攻击方变成防御方。星期一出版的一篇《华尔街日报》文章对里斯科未来的盈利前景提出了质疑。里斯科股票当天下跌8点,至115美元,第二天又下跌美元。西蒙斯的反银行收购法案及时地于星期二在奥尔巴尼提出。(随后获得通过,5月中旬成为法律。)里斯科又遭受进一步打击,它收到司法部的一封信,说司法部听说了里斯科收购化学银行的计划,并指出:“虽然我们并不想暗示这样一笔交易将违反反垄断法,但根据这些法律法规,尤其是《克莱顿法》(Clayton Act)第7部分,我们会提出一些疑问。”(第7部分禁止有可能通过减少竞争来限制交易的合并,把它如当时通常解释的那样适用于里斯科与化学银行合并案,将非常值得质疑。一直没有人解释为什么司法部会在那个特定时刻发出那样一封信。)这些事情发生的同时,斯坦伯格与家人正在波多黎各的剑鱼滩打网球和游泳。他后来坚持说,他只与他在大颈区的办公室通过两次电话。不过,很难想象他竟然完全没有听说《华尔街日报》的那篇文章、里斯科股票的持续下跌、奥尔巴尼的法案和司法部的恐吓信。虽然好冲动,但斯坦伯格是一个擅长思考的人,也许,在剑鱼滩的游泳池边放松的时候,他自嘲地想过,自己前一周刚刚在一个洛克菲勒(大卫·洛克菲勒)的银行里召开公司年会,现在又在另一个洛克菲勒(劳伦斯·洛克菲勒)的酒店,花最高的价钱,换取从作战前线上抽身的短暂休息,而同时,第三个洛克菲勒(纳尔逊·洛克菲勒)正在敦促州议会通过一项法律,旨在阻碍他从事他认为既合法又对社会有益的事业。
  19日,星期三,斯坦伯格在华盛顿的一天是令人沮丧的一天。一切现在似乎都对他不利。首先,里斯科股票价格的神秘下跌正在一天天削弱公司的收购能力,但这还不足以使情况变得毫无希望。斯坦伯格计算过,只要里斯科股票价格不低于85美元,他就能够发出对化学银行股东有吸引力的收购要约,而不会降低里斯科的每股盈余。到2月19日,里斯科股票稳定在110美元左右,因此发出诱人的收购要约仍是完全可行的,只要能够找到阻止股票进一步大幅下滑的办法。另一个迫在眉睫的问题是全美国的立法形势,这正是把斯坦伯格带到华盛顿来的问题,而他在这里看到的是令人不寒而栗的情景。全美的议员们都沉浸在可怕的反联合、反收购情绪中。这一天中,斯坦伯格与参议院银行货币委员会一半的成员和几名联邦储备委员会委员谈了话。毫无例外地,他发现他的谈话对象坚决反对里斯科收购化学银行,而他们的理由在他看来完全不可理喻。一次又一次,他解释说,他的目的不是毁掉一家银行,而是为了赋予它新生,并且,一家公司收购另一家公司,绝不一定是坏事,而是自由企业制度下重要而且必要的一部分,在有些情况下,甚至是积极进取的管理方式取代落后过时的管理方式的唯一途径。一次又一次,他发现自己的观点只得到对方的沉默,他本人则被当做喜欢掠夺并不属于他的财产的商业强盗。这些简短对话的高潮部分是他与关键人物参议员斯巴克曼的对话。根据斯坦伯格的叙述,部分对话内容如下:
  斯巴克曼:几周前,一个人在这里向我抱怨,说有人挤进来收购了他的银行,然后把他解雇了。现在,我们再不能让这种事情发生了。
  斯坦伯格:但是,参议员,整个经济是靠利润运转的。如果一个银行的总裁带不来利润,他就应该像任何其他人一样被取代。除非你想改变整个系统—
  斯巴克曼:不,不,我并不想那么做。顺便说一句,你看过我准备提交的反银行收购的法案了吗?(打电话叫他的秘书)小姐,化学银行律师发来的法案在哪儿?我想拿给斯坦伯格先生看一看。
  就这样,斯坦伯格第一次知道了西蒙斯按照化学银行的要求起草,并且按照参议员斯巴克曼的亲密说法,“发来”的法案。实际上,斯巴克曼在3月底提交了这份法案。与在纽约州议会不同,它从未获得通过。但3月19日,化学银行聘请的律师显然正在充当参议院银行货币委员会主席的某种非正式法律助理,这一消息进一步加深了斯坦伯格的绝望。直到很久以后,他才开始认识到,他与斯巴克曼的谈话只是一幕华盛顿高级情景剧。
  “我那天晚上回到纽约,感到没有获得任何确切的消息。”斯坦伯格后来说。实际上,那一天,由于认识到美国政界和商界的大人物都坚决一致反对他,斯坦伯格决定投降。第二天,他按计划去派恩街20号参加与化学银行顶层人员的第三次会谈。事后表明,这将是类似会谈的最后一次。让我们再一次看看两个不同版本的描述:
  斯坦伯格:“我赴会时口袋里装着一份公开声明—一份投降声明。我告诉他们,我前一天去了华盛顿,以及我见过哪些人。我说,我已经从同那些人的谈话中得出一个结论,那就是,我们提出收购要约的唯一途径是获得化学银行对合并的热情支持,我甚至也不确定这是否有用。我等了一会儿。说得好听一点,化学银行没有人表达出合并热情。接着,我说,一个半小时后,我将发布一份撤退声明。我把声明从口袋中拿出来,读给化学银行的人听。你可以感到他们如释重负,几乎能够触摸到那种感觉,就像一种沉默的喧闹。所有人都握了手。我从那以后再没有见过他们中的任何人。”
   txt小说上传分享

第五章 大冲突(10)
伦查德:“斯坦伯格与几个随从一起来的。他说他已经决定,现在不是推进收购的时机,为此他当天将发布一项公告。这是一次非常友好和令人满意的会议。”
  斯坦伯格后来发布的公告在最后一部分极大否定了他此前表达过,此后将再次强调的哲学,这表明他短期内被洗脑了。公告内容如下:
  纽约大颈区,1969年2月20日。里斯科数据处理设备公司董事会主席索尔·P·斯坦伯格今天宣布,他没有收购化学银行纽约公司(Chemical New York Corporation)的计划。没有对方管理层的支持和热情,里斯科对迫使化学银行就范不感兴趣。
  斯坦伯格先生认为,恶意收购重要银行会对整个经济不利,因为有可能损害银行系统的稳定性和声誉,削弱公众对之的信任。
  罗姆尼斯、科普兰德、泰森、朗、利尔森、芬斯顿和化学银行其他董事当天下午看到下面的电报时,大概会非常满意:
  很高兴告知诸位里斯科已经宣布撤销收购化学银行的计划。
  比尔·伦查德
  6
  就这样,事情在正式开始两周之后结束了。“他们”—化学银行、银行业的大部分人、克拉瓦斯律师事务所、华尔街诸多方面的大人物、最大的代理权经纪公司、纽约州州长及议会、联邦储备委员会和参议院银行货币委员会的成员,以及众多或多或少相关的人物—联合起来打击里斯科的索尔·斯坦伯格,并且明显造成他在最后一刻丧失了勇气。他和里斯科那年夏天又卷土重来收购了英国出版业巨头,帕加玛出版公司(Pergamon Press)。这次他表现得坚强不屈,但从财务的角度看是一场灾难。
  不过事情并没有完全结束。它对美国商业和社会都产生了影响,有的影响不一定是好的,有的则可以肯定是具有净化作用和启示性的。伦查德后来说:“我对整件事情的态度相当严肃,虽然我知道许多人不是这样。我们银行现在对这种事情更为警惕。我为之受到很多嘲笑。如果斯坦伯格固执己见,很有可能会导致一场战争。我不是说我们可能会被打败,我仍然认为我们可以成功打败他们。不过,我非常高兴我们并没有被迫进入这一过程。”
  斯坦伯格对于整件事的主要记忆是那么多人对它歇斯底里的反应。“没有人是客观的,”他说,“我想要客观的观点,却就是得不到。整整那两周,我从未见过的银行家和企业家不停地从对方阵营跳出来攻击我们,就因为我们想收购一家大银行。有些攻击相当可笑,一贯稳重的投资银行家说话的样子就好像我们在玩弄黑手党的伎俩,而且攻击一直在持续。我们放弃计划几个月之后,一些大公司的管理者仍然打电话来激动地说:‘我认为这是大错特错,你试图做的—’但他们就是说不出为什么。我们触动了某种神经中枢,我仍然不知道那是什么。在一次聚会上,一家巨型公司的老总问我,在针对我们的行动中是否有反犹太倾向。我说,就我所知没有。确实有反犹太的银行家和企业家,但事情比这个更复杂。我现在认为,假如我们真的进行一次恶意收购,那将会是一件好事,因为会举行国会听证会,好让所有那些腐臭的情绪都在空气中曝光。”
  投降后,斯坦伯格立即在悔恨中总结了自己情绪化的反应:“我一直知道存在一个老派堡垒,我曾经还以为自己是它的一部分。”至于老派堡垒,或许它对这件事的结论,就是一家尊贵的商业银行的一名官员,用缺乏逻辑、惜字如金而又具有误导性的老爷方式发表的经典言论:“绝不要相信一个胖子。”
  

第六章 滑铁卢前夜的狂欢(1)
如果说在股票市场历史上有一件事情确定不移的话,那就是新股狂
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架