《锦绣佳人(又名妻子和女儿)》

下载本书

添加书签

锦绣佳人(又名妻子和女儿)- 第85部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
   “好吧,这故事叫他来讲至少要比我讲得体得的活,我就给他这个机会吧。我先不去他们家,到这星期末了再去。到那时候他可能已经写信告诉他父亲了。”
   辛西娅把舌头控制了一阵儿,然后含着泪水很不高兴地说:
   “那么男人的承诺就必须压倒女儿的意愿,对吗?”
   “我看不出为什么不该如此。”
   “我要是告诉你这事如果传出去会给我带来极大的痛苦的,你会相信我说得有道理吗?”她求情地说,说得那么恳切,吉布森先生若不是先前跟她母亲不欢而散,极其气恼的话,听了一定会向她屈服的。可是实际上他却冷冷地说道,“告诉罗杰的父亲不是把它公开出去。我不喜欢夸大其辞地非要保这个密,辛西娅。我觉得这里头显然有什么事在隐瞒着。”
   “过来,莫莉,”辛西娅突然说,“我们来唱正教你的那首二重唱吧,那要比我们现在的谈话强多了。”
   这是一首短小快活的法语二重唱。莫莉唱得漫不经心,心里沉甸甸的。辛西娅却唱得情绪饱满,还显得兴高采烈。到最后她终于坚持不住,发出狂喊乱叫,飞身上楼去了自己屋里。莫莉什么也不顾,既不理她父亲,也不听吉布森太太说的话,跟着辛西娅上了楼,只见辛西娅的卧室门锁上了,她百般恳求放她进去,听到的回答只是辛西娅抽抽噎噎的哭声。
   这天的事情过了一个多星期后,吉布森先生才发现自己有空去拜访老乡绅。他衷心希望罗杰的信早在多日以前已从巴黎写来,给他父亲作了全面交待。可是他看老乡绅一眼后便明白老乡绅安然若素,没听见任何打扰他的稀奇事。他起色比过去几个月好了,眼里闪着希望的光辉,脸上也似乎有了健康红润的容颜。这一方面是因为他要监督排水工程,恢复了户外活动,另一方面是因为近来借罗杰的财力过得愉快,血流得又稳又有劲。他为罗杰出远门难过,这不假,不过每当别离之苦沉甸甸压得他难受时,他就装满烟斗,边抽边重看霍林福德少爷的那封信,久久地、慢慢地、从容不迫地看,信中每个词儿都背了下来。不过心中的措辞他装作有疑问,这样就可以有借口再看一遍对儿子的赞美之词。吉布森头几句寒暄话一过,便单刀直入问起正事来。
   “罗杰还没有消息?”
   “哦,有消息。这是他的来信,”老乡绅说道,拿出他的黑皮匣子。罗杰的信就放在这个匣子里,和其他各种各样的文件放在一起。
   吉布森先生看了信,一眼扫过后确信信中没有提到辛西娅,便不再一字一句地看。
   “嗯!看来他没有提他离开你后发生的一件非常重要的事,”吉布森先生一看头几个词儿后便说,“那么我说了就算是单方面泄密。但我又准备兑现我上次在这儿作下的承诺。我发现他和我的继女辛西娅·柯克帕特里克之间果真有点——有点腻担忧的那种事——你明白吧。他趁等伦敦驿车的机会到我家拜访,想同我们告个别,发现她一个人,便跟她说了。他们不叫这位订婚,可这当然是订婚。”
   “把信给我,”老乡绅说,声音不那么自如。他把信又看了一遍,好像原先没有吃透它的内容,又好像有那么一两句话他忽略过去了。
   “没有!”他终于说道,叹口气,“他根本没说这情况。孩子们可以和父亲玩保密这一套,可他们瞒得也太多了。”吉布森先生觉得老乡绅与其说是听了这事不高兴,倒不如说是因为这事没直接从罗杰那儿得知而失望。不过他不逼他,让他慢慢考虑。
   “他不是长子,”老乡绅继续往下说,好像自言自语一般,“可是我假如为他筹划亲事的话,也不能成这门亲。那你怎么搞的,阁下,”他突然朝吉布森先生杀来个回马枪,“上次在这人竟然说我的两个儿子和你家两个姑娘之间啥事也没有?哼,这事肯定早有了,一直在搞!”
   “怕是早有了。可我对此事像个没出世的孩子一样一无所知。只是罗杰走的那天晚上我才听说的。”
   “那也是一个星期以前的事了,阁下。什么事叫你守口如瓶这么久?”
   “我认为罗杰会亲自告诉你。”
   “这正说明你没有儿子。为儿的生活一大半做父亲的不知道。你看看那边的奥斯本,我们一块儿生活——就是说,我们饭一起吃,觉同在一个屋顶下睡——然而——唉!唉!过得如何自有天定。你说那还不算订婚?可我想的是我现在该怎么办?我希望我的孩子在这场他下决心要搞的荒唐事上落个一场空——再说眼下正是他帮我的时候。这是荒唐事,是还是不是?我问你呐,吉布森,你肯定了解这姑娘。她没有很多钱吧?”
   “一年约三十镑,她母亲在世时由我随时支付。”
   “哎哟!幸亏不是长子奥斯本。他们等着去吧。她是什么家庭出身?从她这么穷来看,家里恐怕没人搞商业吧?”
   “我相信她父亲是以为杰拉尔德·柯克帕特里克爵士的孙子。她母亲告诉我这是一门历史长久的男爵之家。我对这类事情一窍不通。”
   “那倒是有些来头。我对你称之为这类事情的事懂得一些。我喜欢高贵血统。”
   吉布森先生忍不住说道:“可我恐怕辛西娅只有八分之一高贵血统。她的亲人情况我不太了解,只知道一件事实,那就是她父亲生前是个教区牧师。”
   “是正经职业。这无论如何比经商高出一步。她多大了?”
   “十八九吧。”
   “漂亮吗?”
   “漂亮。我认为漂亮,绝大多数人也认为漂亮。不过这是个个人趣味问题。我说乡绅老爷,你自己来看吧。你挑个日子,随便哪一天骑马过来和我们共进午餐。我可能不在家,但她母亲会在的,你就可以认认你儿子未来的妻子了。”
   不过这也进展得太快了。看老乡绅一直在平心静气地询问他,他便放得太开了。哈姆利先生一下子缩回头去,答话时态度凶暴起来:
   “罗杰‘未来的妻子‘!等他快回来时他就心明眼亮些了。在黑人中泡两年会叫他张张见识。”
   “有可能,不过要我说可能性不大,”吉布森先生说,“我认为黑人并不以理智力强见长,所以他们没有多大可能通过据理力争劝他改变主意,即使他和他们语言相同也不行。要是他和我趣味相投的话,黑人肤色那么奇特,自然只会使他更欣赏白皮肤的人。”
   “可你说了不是订婚,”老乡绅怒吼道,“他要是三思后不干了,你就别拉住他不放,好不好?”
   “他要是想不干了,我当然会建议辛西娅也别干了。我现在只能说这个话。眼下继续讨论这件事我看实在没有道理。我已经告诉了你事情的现状,因为我答应过你,如果发现有这种事就告诉你。可是就眼下情况而论,我们既不可能大获全胜,也不可能一败涂地,我们只能等待。”他拾拾帽子准备走。但老乡绅不甘心。
   “别走,吉布森。别听我说了什么就生气,虽说我肯定不知道你为什么该生气。那姑娘人品如何?”
   “我不懂你是指什么,”吉布森先生说,其实他懂,只是他恼火,故意装不懂。
   “我问她——嗨,她像不像你的莫莉?——脾气好,明事理——手套经常缝补着,脚底下干净利落,叫她做啥就做啥,就像是做着世界上她最喜欢的事儿一样。”
   这时吉布森先生的脸放松下来,他完全懂老乡绅不连贯的句子,也明白他没有明说的意思。
   “首先说她比莫莉长得漂亮多了,风度也很迷人。总穿得整整齐齐、漂漂亮亮的,而且我知道她在衣服上花钱不多。干活总是叫干啥就干啥,有问必答,答得话也活泼好听。我觉得我从没见过她发过脾气。不过后来我拿出不准她是不是遇事能认认真真往心里去,也不知一定程度上的感情迟钝会不会对好脾气的声望大有裨益,这是我注意到得。总的来说,我认为辛西娅是百里挑一的。”
   老乡绅沉思片刻。“在我看来,你的莫莉是千里挑一的。可话说回来,你看,莫莉出身不沾名门的边——再说我也不认为她有可能得到很多钱。”这话他说得像是自言自语想心事,也不管吉布森先生。吉布森先生一听就恼火了,答话时多好有些不耐烦:
   “行了,这事与莫莉无关,我看就没有必要把她的名字扯进来,也不必考虑她的出身或财产。”
   “对,说得很对,”老乡绅说道,惊醒过来,“我的心思走得太远了。我承认我刚才正在想莫莉和奥斯本不合适,多可惜啊。不过,这当然不可能——根本不可能。”
   “对,”吉布森先生说,“你如果见谅,乡绅老爷,我现在真得走了。我走了后你就可以自由自在地打发你的心思出远门,不受干扰。”这时他已经走到门口了,老乡绅又叫住了他。他不耐烦地站住,用马鞭抽他的长马靴,等着冗长的最后一番话。
   “我说吉布森,我们是老朋友了,你再蠢也不至于听我说啥就生气。你的妻子这位太太和我只见过一面,话不投机。我也不说她糊涂,但我认为我们两人中有一个糊涂,但不是我。反正这事就算过去了。你哪天带她和这位辛西娅姑娘——这名字我怎么听来像是个带有异国情调的教名——还有小莫莉,一起来这儿共进午餐,怎么样?我在自个儿家里自在些——再说在自个儿家里我也比较有把握做到礼数周全。席间我们不说罗杰——也不说那姑娘。也不说我——你如有可能,管住你妻子的舌头别吭声。可以搞得只像是为你结婚贺喜,你明白吧——没人会往别处想。记住,不说不提罗杰,也不提这场荒唐事。到时候我见着那姑娘,自由判断。这就如同你说的,是最好的法子了。奥斯本也会来的,他同女人说话向来如鱼得水。我有时候都觉得他本人就是个女人,花那么多钱,还那么不明事理。
   老乡绅对他的这番话和想法很是得意,结束时微微一笑。吉布森叫他给逗高兴了,也微微一笑,虽
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架