《尤利西斯》

下载本书

添加书签

尤利西斯- 第149部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  只剩下布卢姆一个人之后,他听到了什么?
  沿着上天所生的大地退去的脚步声发出来的双重回荡,以及犹大人所奏的竖琴在余音缭绕的小径上引起的双重反响。
  只剩下布卢姆一个人了,他有什么感觉?
  星际空间的寒冷,冰点以下几千度或华氏、摄氏或列氏的绝对零度,即将迎来黎明的最早兆头。
  音调谐和的钟声、手的感触、脚步声和孤独寒冷使他联想起了什么?
  在各种情况下,在不同的地方如今已经故去的伙伴们:珀西·阿普约翰(阵亡,在莫德尔河)、菲利普·吉利根(肺结核,殁于杰维斯街医院),马修·F。凯恩(不慎淹死在都柏林港湾),菲利普·莫依塞尔(脓血症,死在海蒂斯勃利街),迈克尔·哈特(肺结核,殁于仁慈圣母医院),帕特里克·迪格纳穆(脑溢血,殁于沙丘)。
  是何种现象的何种前景促使他留在原地?
  最后三颗星的消失,曙光四射,一轮新的盘状太阳喷薄欲出。
  以前他可曾目击过这样的现象?
  一八八七年,有一次在基玛吉的卢克·多伊尔家玩猜哑剧字谜,时间拖得很长。这之后,他坐在一堵墙上,注视着东方——米兹拉赤,耐心地等待黎明景象的出现。
  他想起最初的种种现象了吗?
  空气越发充满了勃勃生机:远处,公鸡在报晓,各座教堂的敲钟声,鸟类的音乐,早起的行人那孤零零的脚步声,看不见的光体所射出的看得见的光,复活了的太阳那低低地崭露在地平线上的、依稀可辨的最初一抹金晖。
  他在那儿滞留下去了吗?
  在强烈灵感的触发下,他折了回去,再一次跨过园子,返回门道,重新关上门。一声短叹,他再度拿起烛台,又一次登上楼梯,重新朝那挨着一楼门厅的屋子踱过去,走回原来的地方。
  是什么乍然拦住了他正往里走的脚步呢?
  他的天灵盖右颞叶碰着了坚硬的木材犄角,在微乎其微却能有所察觉的几分之一秒后,产生了疼痛感。这是一刹那之前传达因而觉察到的结果。
  描述一下在室内陈设方面所做的变更。
  一把深紫红色长毛绒面沙发从门对面被搬到炉边那面卷得紧紧的英国国旗近旁(这是他曾多次打算要做的变动)。那张嵌有篮白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子,被安放在深紫红色长毛绒面沙发腾出后的空处。胡桃木餐具柜(是它那凸出来的犄角一时挡住了他往里走着的脚步)从门旁的位置被挪到更便当却更危险、正对着门的位置去了。两把椅子从壁炉左右两侧被搬到嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子原先所占的位置去。
  描述一下那两把椅子。
  一把低矮,是填了稻草的安乐椅。结实的扶手伸向前,靠背朝后边倾斜着。方才把它往后推的时候,长方形地毯那不整齐的边儿给掀了起来。罩着宽大面子的坐位,中间的颜色褪得厉害,越靠近边沿,越没怎么变色。与它相对的另一把细细溜溜、撇着两双八字脚的藤椅是由有光泽的曲线构成的。椅架从顶部到坐位,又从坐位到底部,整个儿都涂着暗褐色清漆,坐位则用白色灯心草鲜明地盘成圆形。
  这两把椅子有着什么意义?
  表示着类似、姿势、象征、间接证据和永久不变的证言等等意义。
  原先放餐具柜的地方,如今摆着什么?
  一架立式钢琴(凯德拜牌),键盘露在外面。上顶盖关得严严实实,摆着一双淡黄色妇女用长手套,一只鲜绿色烟灰缸里是四根燃尽了的火柴,一根吸过一截的香烟,还有两截变了色的烟蒂。谱架上斜搭着一本《古老甜蜜的情歌》(G。克利夫顿·宾厄姆作词,詹·莱·莫洛伊配曲,安托瓦内特·斯特林夫人演唱)G大调歌曲
  1080伴奏谱,在摊开来的最后一页上可以看到演奏的终指示:随意地,响亮地,持续音,活泼地,要延长的持续音,渐慢,终止。
  布卢姆是抱着何等激情依次打量这些物件的?
  他心情紧张地举着烛台,感到疼痛伸手摸了摸肿胀起来的右颞叶撞伤处。他全神贯注地凝视着那庞大笨重被动的和那细溜活泼主动的,又殷勤地弯下身去,把掀起来的地毯边儿舒展成原样。他兴致勃勃地记起玛拉基·穆利根博士的色彩计划,其中包括深浅有致的绿色。他又心怀喜悦之情重复着当时相互间的话语和动作,并通过内部种种感官,领悟着逐渐褪色所导致的温吞快感的舒散。
  他的下一个行动是什么?
  他从马略尔卡瓷面桌子上的一个敞着的盒子里取出个一英寸高、又小又黑的松果,将其圆底儿放在小小的锡盘上。然后把他的烛台摆在壁炉台右角上,从背心里掏出一张卷起来的简介(附有插图),题名“阿根达斯·内泰穆”。打开来,大致浏览了一下,又将它卷成细长的圆筒,在烛火上引燃了。于是,圆筒的火苗伸到松果尖端,直到后者发出红色火光;并将纸筒撂在烛台托子上,让剩下的那部分燃烧殆尽。
  这一行动之后,又发生了什么?
  从小小火山那烧掉了尖儿的圆锥型火口,一股令人联想到东方香烟的垂直的蛇状熏烟袅袅上升。
  除了烛台,壁炉台上还摆了些什么类似的物件?
  还有竖纹的康尼马拉大理石做的座钟。这是马修·狄龙送的结婚礼物,它停在一八九六年三月二十一日上午四点四十六分上。透明的钟形罩子里是冰状结晶矮树盆景,那是卢克和卡罗琳·多伊尔送的结婚礼物。一只制成标本的猫头鹰,是市政委员约翰·胡珀送的结婚礼物。
  这三样东西和布卢姆是怎样相互望着的?
  在镶金边的穿衣镜里,矮树那未装饰的背望着制成标本的猫头鹰那直直的脊背。在镜子前面,市政委员约翰·胡珀送的结婚礼物以清澈忧郁、聪慧明亮、一动不动、体恤同情的视线盯着布卢姆,布卢姆则以模糊安详、意味深长、一动不动、富于恻隐之心的视线,瞅着卢克和卡罗琳·多伊尔所赠结婚礼物。
  映在镜中的什么混合的不对称的影象这时引起了他的注意?
  一个(就自己而言)落落寡合,(对别人)反复无常的人的影象。
  为什么落落寡合(就自己而言)?
  他一个兄弟姐妹都没有,
  但他爹仍是爷爷的儿子。
  为什么反复无常(对别人)?
  自襁褓时期到壮年,他与母系的骨肉至亲相像。自壮年到衰老期,他会越来越与父系的骨肉至亲相像。
  镜子传达给他的最终视觉印象是什么?
  由于光学反射,可以看到映在镜中的对面那两个书架上颠倒放着若干册书。它们不是按照字母顺序排列着的,而是胡乱放的。标题闪闪发光。
  为这些书编个目录。
  《汤姆的都柏林邮政局人名录》,一八八六年版。
  丹尼斯·弗洛伦斯·麦卡锡:《诗集》(第五页夹着古铜色椈叶状书签)。
  莎士比亚:《作品集》(深红色摩洛哥山羊皮,烫金封面)。
  《实用计算便览》(褐色布面精装)。
  《查理二世宫廷秘史》(红色布面精装,本色压印装帧)。
  《儿童便览》(蓝色布面精装)。
  《我们的少年时代》,下议院议员威廉·奥布赖恩著(绿布面精装,有点褪了色,第217页夹了个信封以代替书签)。
  《斯宾诺莎哲学钞》(酱紫色皮面精装)。
  《天空的故事》,罗伯特·鲍尔爵士著(蓝色布面精装)。
  埃利斯:《三游马达加斯加》(褐色布面精装,书名磨损,无法辨认)。
  《斯塔克·芒罗书信集》,阿·柯南道尔著。这是卡佩尔街一0六号的都柏林市立公共图书馆藏书,一九0四年五月二十一日
  (圣灵降临节前夕)借出,还书期限为一九0四年六月四日,故已过期十三天(黑色布面精装,贴有白色的编码标签)。
  《中国纪行》,“旅人”著(用褐色纸包了书皮,书名是用红墨水写的)。
  《的哲学》(小册子合订本)。
  洛克哈特著《拿破仑传》(缺封面,加有脚注,贬低首领取得的胜利,夸大其败绩)。
  《借方和贷方》,古斯塔夫·弗赖塔格著(黑色纸面精装,哥特字体,第二十四页夹了个香烟赠券,以代替书签)。
  霍齐尔著《俄土战争史》(褐色布面精装,两卷集,封底贴有直布罗陀市总督步道要塞图书馆的标签)。
  《劳伦斯·布卢姆菲尔德在爱尔兰》,威廉·阿林厄姆著(第二版,绿色布面精装,烫金三叶图案。此书原先的所有者在扉页正面所署姓名已被涂掉)。
  《天文学指南》(褐色封面已脱落,附有五幅另纸印的插图,正文用老五号黑体字,作者脚注用六点活字,旁注用八点活字,标题用十二点活字)。
  《基督秘史》(黑色纸面精装)。
  《沿着太阳的轨道前进》(淡黄色布面精装,缺内封,每一页上端都印有标题)。
  《体力与健身术》(伦敦,1897),尤金·桑道著(红色布面精装)。
  《简明几何学初步》,原著系由伊格内·帕迪斯用法语所写,伦敦神学博士约翰·哈利斯译为英语,由R。纳普洛克印制,一七一一年出版于毕晓普斯·海德。内收有致译者之畏友查理·考克斯先生萨瑟克自治市所推选出来的下院议员)的书信体献辞。衬页上用刚健有力的钢笔字写明:此系迈克尔·加拉赫之藏书,日期为一八二二年五月十日,倘若遗失或下落不明,凡发现该书者,恳请将它退还给举世无双之美丽土地威克洛郡恩尼斯科西达费里门的木工迈克尔·加拉赫为荷。
  当他把上下颠倒的书重新调整过来的时候,心里有些什么感想?
  需要秩序。一切东西都应各有个位置,并且应该各就各位。女性对文学的鉴赏力之不足。苹果塞在玻璃酒杯里,或雨伞斜搭在马桶里,均不协调。把任何秘密文
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架